English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ О ] / Она прекрасная девушка

Она прекрасная девушка traducir español

37 traducción paralela
Она прекрасная девушка, Билл.
Es una chica estupenda, Bill.
Она прекрасная девушка, понимаете с изюминкой и с такими движениями с такими такими формами, что на это обращают много внимания.
Es una chica preciosa, sabe con el swing, ya sabe, y el jazz y tiene las curvas en las que se fijan mucho.
Она прекрасная девушка.
Es una chica encantadora.
Она прекрасная девушка с чистым сердцем.
Ella es una buena chica con un corazón puro.
Она прекрасная девушка.Она делает чудесные вещи для тебя.
Ella es una buena mujer hizo maravillas contigo.
Ну,.. она прекрасная девушка, но могу ли я взять её в свою жизнь?
Es una chica encantadora, pero no quiero tanta responsabilidad.
Она прекрасная девушка и ты ей по-настоящему нравишься.
Es una chica maravillosa y realmente le gustas.
Асия немного сумасшедшая, но она прекрасная девушка.
Asiye es un poco loca pero es una buena chica.
Она прекрасная девушка.
Es una muchacha preciosa.
Она прекрасная девушка.
Es una chica hermosa.
Она прекрасная девушка
Es una chica hermosa.
"Она прекрасная девушка".
Es una chica preciosa.
Она прекрасная девушка.
Ella es una gran chica.
Она прекрасная девушка.
Es una maravillosa chica.
Уверен, что она прекрасная девушка.
Estoy seguro que es una mujer muy agradable.
Она прекрасная девушка.
Es una maravillosa joven humana.
Она прекрасная девушка и мы её обожаем...
Es una chica encantadora y la tenemos mucho aprecio...
Но Мишель - прекрасная девушка, она мне нравится.
Pero Michelle es una muchacha maravillosa y sin duda me gusta.
Она самая прекрасная девушка в мире.
Es la muchacha más hermosa del mundo.
Хадасс прекрасная девушка, но не делай её большим, нежели она есть.
Hadass es una buena chica, pero no la conviertas en algo que no es.
Скажи ей, что она самая прекрасная девушка, которую ты встречал на свете.
Dile que ella es la chica más hermosa que has visto en el mundo.
Эми прекрасная девушка, знаете, она женственная.... утонченная, привлекательная.
Amy es una chica amorosa, tu sabes, ella es femenina... delicada, atractiva.
Она самая прекрасная девушка, что я когда либо видел. Самая лучшая на свете!
Es la chica más fantástica del mundo.
Если бы Дана провела больше времени на этом корабле жизни, она нашла бы счастье... такая прекрасная девушка как Дана.
Si Dana hubiera tenido un momento en este plano mundano una chica guapa como Dana, lo habría hecho.
Также не сомневаюсь, что ты понимаешь, что эта прекрасная девушка - гость в нашей стране, и что ее недавно бросил парень, которого она, по причинам мне не доступным, сильно любила.
También estoy seguro de que entenderás que ella es una adorable jovencita que no es de nuestro país, y que ha sido maltratada por un tipo, del que, por razones que no entiendo,... estaba enamorada.
Просто она - прекрасная девушка, которая хочет быть твоей девушкой.
- No. Es solo que es una hermosa chica fingiendo ser tu novia.
О, она прекрасная маленькая девочка, всего на пару лет младше вас, но самая милая, самая хорошая девушка, которую ты когда-либо мог встретить.
Es la niña más tímida... solo un par de años más joven que ustedes tres... pero muy dulce, de lo más agradable que quieras encontrar.
Так как она росла не в Нью-Йорке У вас не было возможности узнать насколько она прекрасная молодая девушка.
Dado que no creció en la ciudad de Nueva York, no habéis tenido la oportunidad de saber lo maravillosa que es esta mujer.
Я думаю, она самая прекрасная девушка, которую я когда-либо видел.
Pienso que es la muchacha más bonita, que jamas he visto.
Она самая прекрасная девушка в мире.
Yo penso que es la chica mas bonita en todo el mundo.
Я кое - кого встретил, и она действительно прекрасная девушка.
He conocido a alguien, y es realmente una buena chica.
Она самая прекрасная девушка, которую я когда-либо встречал.
También es una de las mujeres más bellas que vi.
Прекрасная девушка сбежала из моего дома вчера, и единственная подсказка, позволяющая найти ее, эта туфелька, которую она потеряла.
Una hermosa mujer huyó de mi casa anoche y la única pista... que tengo para identificarla es este zapato que se olvidó.
Она милая и прекрасная девушка, а этот сукин сын навредил ей.
Es una persona dulce y hermosa, y ese hijo de puta tomó algo de ella.
Она прекрасная девушка.
Ella es una gran chica. ¿ Sí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]