English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ П ] / Пошли прочь

Пошли прочь traducir español

77 traducción paralela
Пошли прочь!
¡ Váyanse!
Теперь... вы, трое... пошли прочь!
Ahora... váyanse... Ios tres.
Пошли прочь!
¡ Salgan de aquí! ¡ Salgan!
Пошли прочь!
¡ Fuera!
Редрут, хватит волынить - Пойдем - Пошли прочь
Redruth, deje de perder el tiempo hombre!
Пошли прочь от меня!
Sueltenme!
Пошли прочь отсюда!
Fuera de aquí, rápido.
- Пошли прочь!
- Marchaos.
Прочь, пошли прочь.
Vete. Largo. Fuera, fuera, fuera.
Все, достаточно! Пошли прочь, пивные бочки! Пошли прочь, пивные бочки!
¡ Fuera de aquí, has bebido demasiada cerveza!
Все! Пошли прочь!
¡ Todos!
Пошли прочь, мерзкие твари!
¡ Aléjense!
Пошли прочь! Кыш, кыш!
Oye, fuera de aquí.
Пошли прочь.
Largo.
Пошли прочь!
¡ Vete!
Пошли прочь. Пошли!
Fuera, váyanse.
Пошли прочь отсюда.
Vámonos de aquí.
Пошли прочь! Серж в ванной, и когда он выйдет, одной девственницей станет меньше.
Serge está en el baño,... y cuando salga, habrá una virgen menos por aquí
Пошли прочь!
¡ Largo!
Пошли прочь.
¡ Vete, vete! ¡ Vamos! ¡ Muévanse!
Пошли прочь!
¡ Aléjate!
Так что пошли прочь отсюда к чёртовой матери!
Así que lárguense de nuestra tierra.
Пошли прочь, КИРКофилы и СПОКарасты!
GRACIAS QUE TENGA UN BUEN DÍA ¡ Váyanse, amantes de Kirk e hijos de Spock!
А теперь пошли прочь, Боба Педы, в конец очереди!
Muy bien, caminen, "Boba Fe-minados". Al final de la fila.
Пошли прочь!
Fuera de aquí!
Пошли прочь от этого дома!
¡ Váyase de esta casa!
Пошли прочь!
¡ Salgan de mi camino!
Пошли прочь отсюда!
¡ Fuera de ahí!
Пошли прочь!
¡ Regresen!
- Пошли прочь из моего дома.
- Salgan de mi casa.
Пошли прочь, твари!
¡ Fuera, cabrones pequeños.
Пошли прочь!
Atacad de nuevo. ¡ George!
Пошли прочь вам сказано!
¡ Márchate, te digo!
Пошли прочь.
" Iros.
Пошли прочь оттуда!
¡ Largo de aquí!
- Пошли прочь от меня.
¿ Oye, hermano? Aléjate de mí.
Пошли прочь!
¡ Largaos!
Пошли прочь!
¡ Váyanse de aquí!
Пошли прочь!
¡ Lárguense!
Пошли вон! Прочь!
- ¡ Salgan de aquí!
Прочь, пошли вон!
¡ Fuera, salgan!
А теперь пошли все прочь!
¡ Y ahora, esfumaos!
- Пошли прочь!
¡ Quítate de encima mío!
Пошли прочь!
Fuera, fuera.
Пошли вон, прочь с меня! Отцепитесь!
Quitenmelos, quitenmelos... cortenla!
Пошли все вон! Прочь из моего дома!
¡ Y diríjanse a mi casa!
Пошли все вон, прочь!
Salgan! Salgan, vamos!
Пошли прочь...
No se acerquen a...
Пошли прочь!
"¡ VÁYANSE!"
Пошли вон. Прочь!
Vamos. ¡ Vamos!
Пошли все прочь!
¡ Largo de aquí!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]