English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Т ] / Твой босс

Твой босс traducir español

806 traducción paralela
Кто твой босс?
¿ Quién es ahora tu jefe?
В последний раз мы пили шампанское в этом доме три года назад в канун Нового Года, когда твой босс пришел к обеду.
No hemos bebido champán aquí desde hace tres años, desde Fin de año, cuando vino a cenar el jefe.
Погоди, я ведь твой босс. Приказ главнокомандующего :
Soy tu jefe y es una orden.
ты сказал что твой босс говорил что это не хорошо так жить.
Y tú dices que tu patrón decía que no es bueno vivir así.
Вроде, твой босс мечтает о браке с Сидзукой.
Parece que tu jefe quiere casarse con Shizuka.
Каким был твой босс?
¿ Cómo era tu jefe?
Не хочешь, чтоб твой босс пришел на вечеринку?
¿ No quieres que tu jefe venga a la fiesta?
Твой босс получше узнает тебя, дорогой.
De esa forma tu jefe te conocerá mejor, querido
Твой босс мертв.
Tu jefe está muerto.
Он всё ещё твой босс.
Aún es tu jefe.
Тебе повезло, что вокруг тебя такие искренние люди как твой босс и его супруга.
Tienes suerte de contar con gente tan sincera como el jefe y la señora.
Твой босс хорошо к тебе относится?
¿ Te trata bien tu jefe?
А как же твой босс – фюрер?
¿ Tu jefe también, der Führer?
Потому что твой босс Уилл Дарнелл был найден мёртвым... на переднем сидении твоей машины с ружьем в руках.
Encontramos a tu jete, Will Darnell, muerto en el asiento delantero... con un rifle a su lado.
И, в тоже время, не понимаю, как ваш Лопес - твой босс... может подпускать к себе таких вот "стукачей".
Pero me pregunto... Ese jefe tuyo, López empleaba a chivatos.
Ушли все старые приятели, Карлитос. Вот и твой босс ушёл. Теперь наш черёд.
Se acabaron los viejos, Carlitos, se nos fue tu jefe, luego es nuestro turno.
- Потому что я твой босс, Барри.
Porque soy el jefe Barry. Por eso.
Я - твой босс!
Soy tu jefe.
Шорик, твой босс делает большую ошибку!
¡ Tu teniente está a punto de tirar su carrera!
Помнишь меня, да? И где твой босс?
Te acuerdas de mí, ¿ no es cierto?
- Твой босс уже губернатор?
- ¿ Ya es gobernador tu jefe?
- Твой босс?
- ¿ Tu empleador?
- А как же твой босс?
- ¿ Qué hay de tu jefe?
Кто твой босс?
¿ Quién es tu jefe?
Теперь, она твой босс.
Ahora ella es tu jefa.
Барт, твой босс - бандит?
Bart, ¿ tu jefe es un ladrón?
- Он - твой босс. Ты его отошлешь? - Ага.
- Es tu jefe. ¿ Tienes que mandársela?
то твой босс?
¿ Quién es su jefe?
А ты уверена, что это не твой босс дал ее тебе?
- ¿ No te la dio tu jefe?
Твой босс, Джули! Человек, которому ты звонила.
¡ El hombre al que has estado llamando!
- Ћадно. ак там твой босс?
- ¿ Cómo está tu jefe?
- Твой босс.
- Tu jefe.
Ты наконец-то делаешь успехи в работе, а твой босс называет тебя Рокель.
Cuando llega el padre de Liz? . Ya estoy aquí.
По-моему, Марселлас, мой муж и твой босс,.. ... сказал тебе развлекать меня и делать, что я захочу.
Me parece que Marsellus, mi esposo, tu jefe... te dijo : "Sácala y haz lo que ella quiera".
Я твой босс, и советую тебе, забудь об этом.
- Te lo diré así : Soy tu jefe y te digo que te olvides.
Я - твой босс. Я - твой босс!
Soy tu jefe...
Твой босс опять пытался шлёпать тебя сегодня?
¿ Tu jefe trató de darte más palmadas?
- Привет, детка. Твой босс звонил.
- Llamó tu jefe.
Она твой босс.
Ella es su jefa.
Твой босс перевел тебя, Джорджия.
Tu jefe te trasladó.
Да при чем тут, на хрен, твой босс?
- ¿ Qué carajo va a hacer tu jefe?
Что если твой босс знал, сколько там должно было быть человек?
¿ Y si tu jefe sabía cuántos tipos habría ahí?
Ты наконец-то делаешь успехи в работе, а твой босс называет тебя Рокель.
Crees que avanzaste en el trabajo, y tu jefa te llama Racquel.
Не свисти, наш босс Абу-Габер — не то что твой Абу-Сери.
Vigila tu lengua. Abu Gaber es un hombre honrado.
Твой зять был сегодня на собрании по поводу уборки снега. Мой босс дал мне отчет.
Tu cuñado estuvo hoy en el comité de quitanieves.
Босс - твой поручитель.
El jefe es tu tutor, y responde por ti ante el agente de la condicional.
Твой муж - мой босс.
Tu esposo... es mi jefe.
Ли ХЭйворд, твой бывший босс. И лучший друг.
Lew Hayward, tu antiguo jefe y tu mejor amigo.
Я твой босс, точка. Да, "босс".
A la orden, jefe.
И этот мужик твой новый босс?
¿ Y ese tipo es tu nuevo jefe?
- Андор Кнорр - твой любимый босс. Он - один из руководителей всего заговора. - Это невозможно!
Andor Knorr, su estimado jefe, es uno de los cabecillas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]