Ты умный мальчик traducir español
39 traducción paralela
Ты умный мальчик.
Eres un chico listo.
Ты умный мальчик.
Es un chico inteligente.
Ты умный мальчик, Робин.
Eres un chico listo Robin...
А ты умный мальчик.
Tú eres muy listo.
Ты умный мальчик.
Tu eres un muchacho muy inteligente.
Ты умный мальчик.
Muchachito listo.
И ты умный мальчик, Мэтью?
¿ Y eres un chico inteligente, Matthew?
Я знаю, ты умный мальчик
Sé que eres un niño inteligente.
— Ты умный мальчик, Джон.
- Eres un chico inteligente, John.
Ты умный мальчик.
Eres un chico inteligente.
Ты очень умный мальчик.
Eres un chico encantador.
Ты ведь умный мальчик, Александр,... и понимаешь, что игра проиграна,
Eres listo, Alexander.
ты же умный мальчик.
Un verdadero sabelotodo.
Ты ведь знаешь, что он умный мальчик.
Y Ud. sabe lo listo que es.
Ты умный мальчик, Томми.
- Eres un niño listo, Tommy.
И почему это? Умный мальчик, такой как ты, ты мог бы учиться в колледже.
Un muchacho listo como tú debería estar en la universidad.
- Ты умный мальчик, разберись.
Trabájalo.
И скажи мне честно. Ты умный, чуткий мальчик.
Eres un chico listo, sensible, Jimmy.
Господи Боже, мальчик. А мне говорили, что ты умный.
Por Dios, hijo, me dijeron que eras inteligente.
Ты знаешь, Паркер очень умный и увлекающийся маленький мальчик
Parker es un pequeño muchacho brillante y comprometido.
Ты умный мальчик.
¡ Tramposas!
Милый умный мальчик. Жаль, что ты повстречал Каттера.
Pero que chico tan dulce y perspicaz... es una lastima que te haya encontrado Cutter.
Энди всегда думал, что ты очень умный мальчик, со всеми своими звездами и планетами.
Andy pensaba que eras un chico tan inteligente, con todas tus estrellas y planetas.
Ты же умный мальчик.
Eres un chico listo.
Ты не умный мальчик, это хочешь сказать?
No eres un niño inteligente, ¿ es eso lo que intentas decirme?
Ты - умный мальчик.
Eres un chico listo.
Ты спишь посреди класса. Ты умный, смышлёный мальчик.
Estás durmiendo a través de clases, eres inteligente, eres un chico listo.
Ты очень умный мальчик.
Eres un chico listo.
Самый умный мальчик на острове, но ты здесь, пойман, словно старик и его овца.
El chico más brillante de la isla, y aún así, aquí estás, atrapado por un viejo tonto y su oveja.
Разве ты не умный мальчик?
¿ No serás tú el chico listo?
Ты же умный мальчик, Дэймон.
Elena, ¡ corre! No puede ser. Eres un chico rápido, Damon.
Ты очень умный, мальчик.
Eres muy inteligente, chico sirviente.
Фазз, дорогой, ты же умный мальчик.
Lo siento. ¿ Puedo llamarte luego?
Ты же умный белый мальчик.
Eres un blanco muy brillante.
Ты очень умный мальчик.
Eres un chico muy inteligente.
Ты у нас умный мальчик, Уолтер.
Eres un chico listo, Walter.
ты умный 136
ты умный парень 80
ты умный человек 19
умный мальчик 60
мальчик или девочка 133
мальчик 3205
мальчик и девочка 58
мальчики и девочки 224
мальчик мой 395
мальчиков 56
ты умный парень 80
ты умный человек 19
умный мальчик 60
мальчик или девочка 133
мальчик 3205
мальчик и девочка 58
мальчики и девочки 224
мальчик мой 395
мальчиков 56
мальчик с пальчик 22
мальчики 2755
мальчиком 62
мальчик на побегушках 25
мальчика 158
мальчику 24
мальчика или девочку 16
мальчик спальчик 25
ты умеешь петь 18
ты умрешь 371
мальчики 2755
мальчиком 62
мальчик на побегушках 25
мальчика 158
мальчику 24
мальчика или девочку 16
мальчик спальчик 25
ты умеешь петь 18
ты умрешь 371
ты умрёшь 179
ты умеешь говорить 17
ты умен 31
ты умён 16
ты умеешь плавать 31
ты умеешь читать 34
ты умница 67
ты умеешь хранить секреты 35
ты умеешь готовить 25
ты умеешь танцевать 21
ты умеешь говорить 17
ты умен 31
ты умён 16
ты умеешь плавать 31
ты умеешь читать 34
ты умница 67
ты умеешь хранить секреты 35
ты умеешь готовить 25
ты умеешь танцевать 21
ты умная девочка 26
ты умеешь 38
ты умер 256
ты умеешь играть 20
ты умная 134
ты умерла 102
ты умна 57
ты умнее 49
ты умираешь 208
ты умеешь хранить тайны 18
ты умеешь 38
ты умер 256
ты умеешь играть 20
ты умная 134
ты умерла 102
ты умна 57
ты умнее 49
ты умираешь 208
ты умеешь хранить тайны 18