English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Ч ] / Через пять

Через пять traducir español

1,771 traducción paralela
- Не-не-не, никаких через пять. Меня обезьяна не грабила.
No estamos de vuelta en cinco.
Его бывшая жена вышла замуж за какого-то богатого врача где-то через пять минут после того, как развелась с ним.
Su mujer se caso con un médico rico unos cinco minutos después de divorciarse.
Тренировка начнется через пять минут.
El entrenamiento empieza en cinco minutos.
Встретимся у моего лимузина через пять минут.
Encuentrame en mi limo en cinco minutos.
Закуски будут готовы через пять минут, дорогой.
Los aperitivos estarán listos en cinco minutos, cariño.
Это место будет кишеть папарацци примерно через пять минут.
Este lugar se va a llenar de paparazzis en cinco minutos.
Ему выходить меньше, чем через пять минут
O sea, va a empezar en cinco minutos.
И он умрет через пять минут.
Y estará muerto en cinco minutos.
Я встречу тебя там через пять минут.
Nos vemos allí en cinco minutos.
Уверенно могу сказать, что они тут же направились внутрь через пять секунд после отбытия декана.
Estoy bastante seguro que se metieron en esa cosa cinco segundos después de que el decano se fuera.
Думаешь что это тот чувак, но через пять минут...
Piensas que es ese tipo, pero en 5 minutos...
Следующая пульсарная волна пройдет меньше чем через пять минут.
La siguiente onda del púlsar será en menos de cinco minutos.
Я переоденусь через пять минут, просто подожди.
Me cambio en 5 minutos.Espera por favor.
Через пять дней он женится на моей бывшей жене.
En cinco días, él se casará con mi ex esposa
Я вернусь через пять минут.
Volveré dentro de cinco minutos. Muy bien.
В моём офисе, через пять минут.
En mi oficina, en cinco minutos.
Будем готовы через пять минут.
Estaremos listos en unos cinco minutos.
Будем примерно через пять минут.
Tiempo de llegada, cinco minutos.
Спокойной ночи. Мы поедем через пять минут.
Buenas noches.
Через пять минут в его квартире.
5 minutos en su piso.
Нет, вы выглядите отлично. Но через пять лет...
Quiero decir, de verdad, estás estupenda, pero en cinco años...
Простите. Через пять минут закрываемся.
Lo siento, Cierro en cinco minutos.
Восемьдесят лет работы, чтобы построить бизнес, а через пять часов торгов ему уже нужна реанимация.
80 años de trabajo para construir un negocio. cinco horas de negociación para ponerlo en soporte de vida.
Вниманию пассажиров, отбывающих в Вашингтон, скоростной экспресс прибывает на 40 путь через пять минут. Время отправления 8 : 30.
Todos los pasajeros con destino Washington DC, el tren de las 8 : 30 a Washington llegará en cinco minutos al andén 40.
Кто нибудь должен бросить на тебя сеть через пять, четыре...
Alguien va a lanzar una red sobre ti en cinco, cuatro... tres...
Гасим свет через пять минут!
¡ Luces apagadas en 5 minutos!
Запуск основных двигателей через пять минут.
Los motores principales inician en cinco minutos.
Я буду через пять минут.
Estaré ahí en cinco minutos.
Через пять минут она сведет с ума, а после пяти недель развалится на части.
Pasados cinco minutos te hará volver loco, y después de cinco semanas se caerá a trozos.
Но если ты не будешь здесь через пять минут, я уйду из твоей жизни, Джек Паппас.
Pero si no estás aquí en cinco minutos, Estaré fuera de tu vida, Jack Pappas.
Скажи ей, я вернусь через пять минут.
Dile que volveré en cinco minutos.
В нём лишь сказано, что Люси родилась через пять месяцев после того, как Рита покинула колледж, и она по-прежнему живёт в Эдинбурге.
Nos dice que Lucy nació cinco meses después de que Rita dejase la universidad. y todavía está viviendo en Edimburgh.
Вторая смена, спуск через пять минут.
Turno-B descendiendo en cinco minutos.
Повтори это же через пять минут, когда мы пролетим через кольца Сатурна
Dime eso en cinco minutos cuando nos elevemos en los pastos de Saturno.
Это Грант Тест, и он поедет с нами, встретимся внизу через пять минут.
Bueno, él es Grant Test, y nos va a a acompañar, así que nos encontraremos - con usted abajo en cinco minutos.
Они будут тут через пять минут.
Estarán aquí en cinco minutos.
Скрипки и виолончели, прослушивание начнётся через пять минут.
Las audiciones de violín y cello comenzarán en 5 minutos en el cuarto Franz Liszt.
Через пять месяцев Маура написала заявление на Джейн, обвиняя ту в многократном физическом и сексуальном насилии.
A los cinco meses, Maura presentó una queja sobre Jane por abuso físico y sexual reiterado.
Не через пять минут, сейчас!
No dentro de cinco minutos, ¡ ahora!
Будь у телефонной будки на Лоуренс-Роуд через пять минут.
Estate en cinco minutos en la cabina de teléfono de Lawrence Road.
У восточной стены, через пять минут.
"Pared este, cinco minutos."
Да погоди, мне самой уходить через пять минут.
Oh, vamos, tengo que salir en cinco minutos.
Пять дней тому назад, то есть через 48 часов после примерного времени смерти, кто-то использовал ее кредитку АМЕКС для покупки билета на самолет до Лондона.
Hace cinco días, 48 horas después de la hora aproximada de la muerte, usaron su tarjeta de la AMEX para comprar un pasaje para Londres.
Если кто-нибудь не приедет через пять минут...!
¡ Necesito a álguien aquí ya!
Набор в группу чирлидеров начнется через пять минут.
.
# Эфир через десять, девять, восемь, # семь, шесть, пять, # четыре, три...
En directo en 10,9,8, "Siete, seis, cinco, cuatro, tres..."
Эээ... У меня через часов эдак пять занятия, так что...
Tengo una clase dentro de cinco horas, así que...
Я хочу, чтобы мой отец на своем смертном одре... через четыре - пять лет... посмотрел на меня и сказал "это... это тот мужчина, которого я вырастил".
Quiero a mi padre en su lecho de muerte... de aquí a cuatro o cinco años... para mirarme y decir : "este... este es el hombre al que levanté."
Потерял пять миллионов в одно утро, вернул все обратно через неделю.
Perdió 5 millones en una mañana, lo recuperó la semana siguiente.
И ты будешь должен мне пять баксов через три, два, один, БУМ!
Y me vas a deber 5 dólares... en tres, dos, uno, ¡ boom!
Через четыре-пять часов.
En cuatro o cinco horas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]