English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Я ] / Я не могу говорить

Я не могу говорить traducir español

1,666 traducción paralela
Пойми... Я не могу говорить с ним, Эс.
Mira, no puedo hablar con él, S.
Вообще-то я не могу говорить прмяо сейчас.
Uh, De hecho no puedo hablar ahora.
S., Я не могу говорить сейчас.
S., no puedo hablar ahora.
Я не могу говорить об этом.
No puedo hablar sobre eso.
Я не могу говорить об этом, Стефан.
No puedo hablar sobre esto, Stefan.
Китти, я, я не могу говорить сейчас.
Kitty, no puedo hablar ahora mismo.
Я не могу говорить с тобой.
No puedo hablar contigo.
Есть вещи, о которых ты не знаешь, те, о которых я не могу говорить и которые не могу объяснить.
Hay cosas que no sabes, cosas de las que no puedo hablar, cosas que no puedo explicar.
Я не могу говорить о делах кампании.
No puedo hablarle sobre asuntos de la compañía.
Я не могу говорить тебе, что чувствовать.
No puedo decirte qué debes sentir.
Послушай, я не могу говорить сейчас.
Mira, no puedo hablar ahora mismo.
Ты знаешь, что я не могу говорить об этом.
Ya sabes que no se me permite responder a eso.
Я не могу говорить прямо сейчас.
No puedo hablar ahora.
Но я не могу говорить с парнями об этом и мне нужен твой совет.
Pero no puedo hablar con los chicos sobre esto, - y necesito tu consejo.
Я не могу говорить об этом.
No puedo hablar sobre ello.
- Я не могу говорить об этих расследованиях.
- No puedo seguir dándote casos.
Извини, но я не могу говорить.
Perdona, no puedo hablar. Estoy en el trabajo.
Я больше не могу об этом говорить, Уолтер.
No puedo hablar de esto aún, Walter.
Иногда, когда я ничего не могу контролировать и у меня появляется возможность испытать что-то новое я стараюсь быть открытым для этого нового, и просто говорить "да".
Así que cuando se presenta una nueva experiencia intento mantenerme abierto, y digo que sí.
Я не могу об этом говорить, Кэролайн.
No puedo hablar sobre eso, Caroline. Lo siento.
Я сейчас в семейном режиме и не могу говорить.
Ah, estoy en modo familiar y no puedo hablar.
Я сказал тебе по телефону, что не могу сейчас говорить, потому что у меня встреча.
Te dije al teléfono que no podía hablar ahora porque estoy en una reunión.
Кэтрин... Я не могу сидеть в комнате и говорить о том, что я чувствую минута за минутой.
Catherine... no puedo sentarme en una habitaciones y hablar de cómo me siento de un minuto al otro.
Я могу говорить не для записи.
Puedo hablar extraoficialmente.
- Я больше не могу говорить о нападении.
- No puedo hablar más del ataque.
Как я и сказала, я сейчас не могу говорить, я должна быть кое-где.
Como dije, no puedo hablar ahora, tengo que estar en un sitio.
Я сейчас не могу говорить, у меня гость.
No puedo hablar ahora, tengo a alguien aquí.
Я... Я не могу сейчас об этом говорить.
No puedo hablar sobre eso ahora.
- Трейси. Я не могу сейчас об этом говорить.
- Tracy, de verdad no puedo hablar de esto ahora.
Хоть я не могу двигаться, и вынужден говорить через компьютер, в своем воображении я свободен.
A pesar de que no puedo moverme. Y que debo hablar a través de una computadora. En mi mente...
Я правда не могу говорить об этом.
De verdad no quiero hablar sobre eso.
Знаете, я могу ведь с вами и не говорить.
No tengo que hablar.
Я могу говорить всё, что угодно, но я не знаю, чтобы я сделал в такой ситуации.
Es verdad. Puedo decir lo que quiera, pero no sé qué habría hecho en esa posición.
- Нет, я просто не могу смотреть ему в глаза И говорить, что я не верю ему.
No, simplemente no podría mirarle a los ojos y decirle que no confiaba en él.
Я не могу сейчас говорить, здесь мой сын.
Yo-yo no puedo hacer esto ahora, No con mi hijo aqui.
Так что не тебе говорить мне, что я могу или не могу делать.
Por lo que no puedes decirme lo que puedo o no hacer.
Просто когда я ухожу, я ни с кем не могу об этом говорить.
Es solo que cuando me vaya. No puedo hablar con nadie al respecto.
Я не могу сейчас об этом говорить.
No puedo hablar de esto ahora.
Это совсем не такая ложь, Мосс, потому что я всегда мечтала выучить итальянский и я могу говорить так, чтобы звучало как по-итальянски, так что это, более-менее, одно и то же для всех.
No es una gran mentira, Moss. Porque siempre he querido hablar italiano Y yo podía sonar, como si estuviera hablando italiano Así que, es más o menos lo mismo.
Дорогая, я не могу сейчас говорить с тобой об этом.
Cariño, no puedo hablar ahora.
Я не могу об этом говорить.
No puedo hablar sobre esto.
Мэгги, я сейчас не могу говорить.
Maggie, realmente no puedo hablar ahora.
Я... Я не могу с тобой больше говорить.
Yo no puedo hablar contigo.
Т-ты человек, с которым я больше не могу говорить.
Eres una persona con la que no puedo hablar.
Привет, я не могу сейчас говорить, если только это не о Лакс.
Hola. En realidad ahora no puedo hablar, a no ser que sea sobre Lux.
Прости, я сейчас не очень могу говорить, но я тут застряла на выпускном...
Oye, mm, lo siento, no-no puedo hablar, pero estoy atrapada en la fiesta...
Я больше не могу говорить с отцом. Просто не могу.
No puedo hablar más con mi padre, simplemente no puedo.
Он не хотел тебе говорить, но я не могу больше врать.
Él no te lo quería decir, pero no puedo mentirte.
Я не могу с ним говорить.
No puedo enfrentarlo, nunca.
Слушай, когда получишь это сообщение, немедленно хватай мальчишек, и идите домой. Я сейчас не могу об этом говорить, но лучше вам в городе не показываться. Ладно?
Cuando recibas este mensaje, sólo da la vuelta y regresa con los chicos a casa, ¿ sí?
Я не могу.. О'Конор, речь будет говорить.
No puedo... tengo el discurso de O ´ Connor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]