English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ И ] / Иди в жопу

Иди в жопу traducir francés

165 traducción paralela
Иди в жопу. Отвези меня домой.
Va te faire voir.
Иди в жопу!
Va te faire foutre!
И, ты, иди в жопу!
Va te faire foutre aussi!
ИДИ в жопу!
Vas te faire chier!
Иди в жопу!
Va te faire chier!
ИДИ в жопу!
Va te faire chier!
- Иди в жопу, пацан.
- Fous le camp, gamin.
- Иди в жопу!
Je t'emmerde!
Хочешь мне что-то предложить - делай это сейчас или иди в жопу..
Si vous avez quelque chose à m'offrir, faites-le ou allez vous faire foutre.
- Иди в жопу, Поли. Капитан ты или нет, сейчас мы просто два отморозка в лесу.
Capitaine ou pas, on est deux cons perdus dans les bois.
Я просил Брайана с Уолтером, они сказали : "Иди в жопу".
Quand je le proposais à Bryan et Walter, ils m'envoyaient balader.
Патрик, иди в жопу.
Patrick, éloigne-toi.
- Милая... - Иди в жопу!
Éloigne-toi de moi!
- Нет! Иди в жопу!
Éloigne-toi de moi!
Иди в жопу, Сан-Диего.
Aux chiottes, San Diego.
- Иди в жопу, Рэй.
- Va te faire foutre, Ray.
- Иди в жопу!
- Vas-y, toi!
- Сам иди в жопу!
- Va te faire foutre!
"Поэтому иди в жопу." .
Alors si tu veux des vacances ou faire la fête, tu ouvres le livre et je te dis où aller.
Иди в жопу!
Va te faire foutre.
- Убирайся! - Иди в жопу! Ну, это еще немного не закончено.
C'est pas encore totalement terminé.
Иди в жопу, K-10.
Suce mes boules, K-10.
Иди в жопу, говнюк!
Va te faire, trou du cul.
А ты иди в жопу, пиджак!
Va te faire foutre, Suit.
- Иди в жопу, коп.
- Allez vous faire foutre.
Просто иди в жопу со своими долбаными яйцами уже, ты чёртова задница! Твои друзья были в опасности и всё, что тебя тревожит, это тот идиотский спор!
Tes potes sont en danger et tu ne penses qu'à ce pari à la con!
И скажу. Иди в жопу, гребаный Терк.
Je peux me défendre tout seul, va te faire foutre, Turk.
Иди в жопу, Стэкхаус.
Va te faire foutre!
- Иди в жопу!
- Ta gueule!
Иди в жопу!
- Allez vous faire foutre.
- Иди ты в жопу!
- Va te faire foutre!
Иди в жопу.
Fucked!
Да иди ты в жопу.
Oh, pourquoi ne vas-tu pas te faire foutre, Marsha?
Она МНЕ скажет, ИДИ ТЫ В ЖОПУ, я скажу ей, иди ты в жопу
Elle me dit : va te faire foutre, moi, je lui dis la même chose
- Leah, иди чистить батат. - Поцелуй в жопу.
Leah, viens éplucher les patates.
Иди ты в жопу, Кельвин!
Va te faire foutre.
Иди ты в жопу!
Va te faire foutre!
Иди в жопу, Генри.
Je vous emmerde!
Иди в жопу.
- Crétin.
Разве Сфинкс давал подсказки Эдипу? - Иди в жопу!
Est-ce que le Sphinx a donné un indice à Oedipe?
Да иди ты в жопу, Хазиз!
Fous-nous la paix, Haziz.
- Я в жопу? Сам иди!
- Va te faire foutre, plutôt!
Да иди ты в жопу!
Elle avait un pénis, mon gars.
Иди в жопу.
"Va te faire foutre".
- Иди в жопу, Марк.
Va te faire foutre, Mark!
Иди ты в жопу, Смит.
Va te faire foutre, Smith.
Да иди ты в жопу, Макс, ради всего святого.
Oublie! Max... Putain!
Да иди ты в жопу.
Lâche-moi.
Иди ты в жопу, Билли Боб.
Va te faire foutre, Billy Bob.
Иди в жопу!
Arrête ça!
Иди-ка ты лучше в жопу, долбанутая дура.
Va te faire foutre, putain de sage-femme!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]