Иди найди его traducir francés
34 traducción paralela
- Иди найди его.
- Tu devrais l'appeler.
- Иди найди его, милая!
- Va le chercher, chérie!
Нура исчез Иди найди его
Noura a disparu. Laisse tomber le service et trouve-le-moi.
Иди найди его дружка.
Va chercher son pote.
Иди найди его.
Trouve-le.
- Иди найди его.
- Va le chercher.
- Иди найди его, или я за себя не отвечаю.
- Trouve-le ou ton cul est à moi.
Иди найди его.
Trouvez-le.
Нет, иди найди его.
Non, chope-le.
Иди найди его, бери с собой Ригсби
Va le trouver. Prends Rigsby. Oui.
- Иди найди его, пожалуйста, кузен.
Va chercher le cousin, cousin, s'il-te-plait.
Иди найди его! И второй акцент сделан на психологии.
Avec une touche d'accent sur le mental.
Иди найди его!
Allez le chercher!
Иди найди его
Va les trouver!
Иди найди его и скажи что ты чувствуешь.
Va le trouver et dis-lui ce que tu ressens.
Ну так иди найди его.
Alors, retrouve-le.
Иди, найди его.
Appelle-le.
Ну-ка, иди, найди его.
Où est-il allé? Va le chercher.
Иди найди МакДаффа, скажи, что я хочу видеть его прямо сейчас.
Dis à McDuff que je veux le voir.
Если ты мужик иди и найди его!
Société en commandite principale est à l'étage. Prendre à lui si vous avez le courage!
Иди найди забор или дерево и обоссы его!
- Va pisser dans un coin.
Пока его нет, иди найди Джейн.
Mais maintenant il est parti. Vas trouver Jane.
Иди и найди его.
Allez-y et trouvez-le.
Ладно, иди и найди его.
Ok, allez le trouver.
Ты наделен талантом, Мертин иди и найди место, где ты разовьешь его.
Vous avez du talent Merthin. Allez et trouvez un endroit qui fera grandir ce talent.
Иди, найди его.
Vas-y, trouve-le.
Иди к окну, найди его, и разберись с ним.
Allez à la fenêtre, trouvez-le, et descendez-le.
Поэтому иди и найди его.
Alors vas le chercher.
Иди, блядь, найди его! – Голубок?
"Sûrement"?
Так что, иди и найди того, кто снял ролик и его доставай!
Allez découvrir qui filmait et brisez-lui les bourses!
Тогда.. тогда иди и найди его.
OK. Alors... alors va le trouver.
Иди. Найди его, Кас.
Vas-y et trouve-le.
Тогда иди и найди его раньше, чем Щ.И.Т.
Va le trouver avant que le S.H.I.E.L.D ne le fasse.
Твой рыцарь где-то там. Иди и найди его.
Ton chevalier n'est pas loin.
найди его 306
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его сын 143
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его сын 143
его нет в городе 21
его девушка 84
его отец 295
его нет дома 129
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его девушка 84
его отец 295
его нет дома 129
его друзья 46
его номер 25
его брата 23
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137