Открой эту чертову дверь traducir francés
60 traducción paralela
Открой эту чертову дверь.
Ouvrez cette porte!
Открой эту чертову дверь!
Ouvre, nom de Dieu!
- Открой эту чертову дверь!
- Ouvre cette porte!
Сними свою кастрюлю и открой эту чертову дверь
Bouge ton cul et ouvre cette porte de merde.
Открой эту чертову дверь!
Ouvrez la porte, merde!
Джо, открой эту чертову дверь.
Joe, ouvre la fichue porte!
Открой эту чертову дверь!
Ouvre cette putain de porte
Открой эту чертову дверь.
Ouvre la putain de porte!
Открой эту чертову дверь!
Ouvrez cette foutue porte!
Открой эту чертову дверь!
Ouvre cette putain de porte!
Эй, Суриндер Сахи, открой эту чертову дверь!
Hé, Sahni Surinder ouvre cette fichue porte!
Анна! Открой эту чертову дверь!
Ouvre cette porte, merde!
Открой эту чертову дверь!
Ouvrez cette putain de porte!
- Открой эту чертову дверь!
- Ouvrez. - La police va arriver.
Так что открой эту чертову дверь.
Ouvre-moi cette fichue porte.
Миа, открой эту чертову дверь!
Mia, ouvre cette putain de porte!
- Пирс, прекрати уже. Просто открой эту чертову дверь. Там нет призраков.
A mademoiselle Perry, je laisse mon iPod Nano remplis de musique pour prendre la vie moins au sérieux.
Открой эту чертову дверь, уродец мелкий!
Ouvre cette porte, toi le hippie!
- Открой эту чертову дверь!
Ouvre cette putain de porte!
Открой эту чертову дверь!
Ouvre cette purée de porte!
Открой эту чертову дверь или я ее вышибу!
Ouvre cette putain de porte ou je vais la défoncer.
Открой эту чертову дверь!
Ouvrez immédiatement!
- Открой эту чёртову дверь!
- Ouvre cette porte!
Открой эту чёртову дверь, Джонни.
Ouvre, bordel!
Я спрашиваю, куда вы их дели? Откройте эту чертову дверь
Ouvrez cette porte, bon Dieu!
Да хоть открой ты эту чёртову дверь!
Au moins, ouvre cette satanée porte!
Открой эту чёртову дверь, ты меня понял?
Ouvre cette satanée porte, compris?
Открой эту чёртову дверь!
Sarah, ouvre cette porte.
- Фрэнк, открой эту чёртову дверь... -... пока я не выбила её!
Frank, ouvre la putain de porte avant que je ne la défonce!
- Да открой ты эту чертову дверь.
- Ouvre d'abord cette putain de porte.
Что с тобой такое? Да открой же эту чертову дверь!
Ouvre la porte.
Открой эту чёртову дверь!
Ouvrez la porte!
Открой эту чёртову дверь!
Ouvrez la porte, bordel!
Открой эту чёртову дверь!
Ouvre, bordel!
Да откройте вы эту чертову дверь!
Ouvrez cette satanée porte!
- Пожалуйста! Открой эту чёртову дверь!
Ouvre cette putain de porte!
Отойдите от двери! - Открой эту чёртову дверь!
Éloignez-vous de la porte!
Гудвин, откройте эту чёртову дверь!
Goodwin, ouvrez cette putain de porte!
- Открой эту чёртову дверь. - Блин.
Ouvre cette putain de porte.
Майк, открой эту чёртову дверь!
Mike, ouvre cette putain de porte!
Майк, открой эту чёртову дверь сейчас же!
Mike, ouvre cette putain de porte maintenant.
Откройте эту чертову дверь!
Ouvre cette satané porte!
Открой эту чёртову дверь!
Ouvre cette satanée porte!
Откройте эту чёртову дверь!
Ouvrez cette putain de porte!
- Тогда открой эту чёртову дверь.
- Alors ouvre cette foutue porte.
Тогда откройте эту чертову дверь
C'est ça. Alors ouvrez cette foutue porte.
Я сказал, открой эту чёртову дверь!
Je t'ai dit d'ouvrir cette foutue porte!
Откройте эту чёртову дверь!
Ouvrez la porte!
Открой эту чёртову дверь.
Ouvre cette putain de porte.
Выброси эту чертову штуку и открой дверь!
Jetez ce truc et ouvrez la portière!
Открой эту чёртову дверь, Джесс!
Ouvre cette fichue porte, Jess!
открой эту чёртову дверь 26
открой эту дверь 28
открой его 109
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой эту дверь 28
открой его 109
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте рот 96
откройте страницу 19
открой ворота 53
откровенно говоря 482
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте рот 96
откройте страницу 19
открой ворота 53
откровенно говоря 482
открой ротик 29
откройте ворота 156
открой двери 45
откройте багажник 31
откройте глаза 89
открой это 43
откровенно 58
открой мне 33
откровение 55
открою 40
откройте ворота 156
открой двери 45
откройте багажник 31
откройте глаза 89
открой это 43
откровенно 58
открой мне 33
откровение 55
открою 40