Откройте дверь traducir francés
809 traducción paralela
Откройте дверь! - Я же говорила.
Ouvrez immédiatement!
Откройте дверь, я сказал!
Ouvrez la porte! - Qui?
Откройте дверь.
Ouvrez!
Откройте дверь, пожалуйста.
Veuillez ouvrir la porte.
Можете продолжать, мистер Август. Откройте дверь.
Vous pourriez continuer, ouvrir la porte.
Откройте дверь.
Ouvrez la porte.
А теперь откройте дверь.
Ouvrez la porte.
Откройте дверь.
Allez répondre.
Откройте дверь!
Ouvrez, je vous dis!
Откройте дверь, пожалуйста.
Vous pourriez m'ouvrir la porte.
Девять часов. Откройте дверь.
Il est 9 h. Ouvrez la porte.
- Откройте дверь!
Ouvrez la porte!
Откройте дверь и прекратите болтать чепуху.
Ouvrez cette porte et arrêtez ces bêtises.
Откройте дверь. Что за абсурд!
- Votre attitude est surprenante.
Откройте дверь.
Ouvrez.
- Кто-нибудь откройте дверь!
On a sonné à la porte! Oui, j'ai entendu!
Откройте дверь.
Ouνrez les portes.
Макс! Откройте дверь! Макс, мерзкая крыса, я тебе это припомню!
Ouvrez, petite crapule.
Откройте дверь у пульта управления - я брошусь на него!
Kirksen tire Katarina dans le sas et verrouille la porte. STEVEN : Ouvrez la porte, je vais me jeter sur lui!
Откройте дверь.
Ouvrez cette porte!
Откройте дверь!
Ouvrez!
Хорошо, парни. Откройте дверь лаза.
Ouvrez la porte du passage.
- Откройте дверь! впустите меня!
Ouvrez la porte, laissez-moi rentrer!
- Это Пит Андерсон, откройте дверь!
C'est Pete Anderson, ouvrez la porte!
Миссис Макнейл, откройте дверь!
Ouvrez la porte!
Откройте дверь, сэр. У нас есть ордер на его арест.
Ouvrez, nous avons un mandat d'amener.
Откройте дверь.
Veuillez ouvrir.
Я не еретик. Откройте дверь. Откройте.
Je ne suis pas un hérétique!
Здесь ничто не меняется. Сестра Эдвидже, откройте дверь!
Sœur Edwige, ouvrez cette porte.
Откройте дверь!
Ouvrez les portes!
Откройте дверь! Умоляю, помогите мне!
Aidez-moi!
Откройте дверь. Мы с японской полярной станции.
Ouvrez la porte, nous sommes l'équipe de secours japonaise.
* - Откройте дверь.
* Open the door.
Откройте дверь.
Maintenant, ouvrez la porte.
Откройте дверь.
Ouvre la porte.
Откройте дверь!
Ouvre la porte!
- Откройте дверь.
- Ouvrez cette porte.
Немедленно откройте дверь!
Ouvrez cette porte!
Откройте дверь! Откройте дверь!
Ouvrez la porte!
- Откройте дверь, пожалуйста!
- Excusez-moi d'insister. - Je vous demande de m'ouvrir la porte.
Синьор Сальери, откройте дверь, будьте умницей!
Signore Salieri, Ouvrez la porte, soyez gentil!
Откройте дверь...
Ouvrez la porte.
Откройте дверь!
Ouvrez la porte!
Откройте эту дверь или я сломаю её.
Ouvrez cette porte ou je serai forcé de la casser.
Нэнни, откройте ей дверь.
Faites-la entrer, Nanny.
бах-бах-бах откройте, или я выломаю дверь!
"Ouvrez, ou je défonce la porte!" Et moi :
Только дверь откройте.
Nous n'entrerons pas.
Откройте эту проклятую дверь, или я оторву ваши гнилые головы!
Ouvrez cette putain de porte ou je vous arrache la tête.
Откройте сейчас же дверь!
Ouvrez la portière tout de suite!
Откройте дверь!
- Ils sont dans les toilettes.
- Откройте дверь!
Ouvrez ça!
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь открылась 33
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь закрой 70
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь открылась 33
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь закрой 70
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь открой 18
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой дверь 1918
открой глаза 501
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой дверь 1918
открой глаза 501
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте страницу 19
откройте рот 96
открой ворота 53
откровенно говоря 482
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте страницу 19
откройте рот 96
открой ворота 53
откровенно говоря 482