Открой эту чёртову дверь traducir francés
60 traducción paralela
- Открой эту чёртову дверь!
- Ouvre cette porte!
Открой эту чёртову дверь, Джонни.
Ouvre, bordel!
Открой эту чёртову дверь, ты меня понял?
Ouvre cette satanée porte, compris?
Открой эту чёртову дверь!
Sarah, ouvre cette porte.
- Фрэнк, открой эту чёртову дверь... -... пока я не выбила её!
Frank, ouvre la putain de porte avant que je ne la défonce!
Открой эту чёртову дверь!
Ouvrez la porte!
Открой эту чёртову дверь!
Ouvrez la porte, bordel!
Открой эту чёртову дверь!
Ouvre, bordel!
- Пожалуйста! Открой эту чёртову дверь!
Ouvre cette putain de porte!
Отойдите от двери! - Открой эту чёртову дверь!
Éloignez-vous de la porte!
- Открой эту чёртову дверь. - Блин.
Ouvre cette putain de porte.
Майк, открой эту чёртову дверь!
Mike, ouvre cette putain de porte!
Майк, открой эту чёртову дверь сейчас же!
Mike, ouvre cette putain de porte maintenant.
Открой эту чёртову дверь!
Ouvre cette satanée porte!
- Тогда открой эту чёртову дверь.
- Alors ouvre cette foutue porte.
Я сказал, открой эту чёртову дверь!
Je t'ai dit d'ouvrir cette foutue porte!
Открой эту чёртову дверь.
Ouvre cette putain de porte.
Открой эту чёртову дверь, Джесс!
Ouvre cette fichue porte, Jess!
Открой эту чертову дверь.
Ouvrez cette porte!
Открой эту чертову дверь!
Ouvre, nom de Dieu!
- Открой эту чертову дверь!
- Ouvre cette porte!
Сними свою кастрюлю и открой эту чертову дверь
Bouge ton cul et ouvre cette porte de merde.
Открой эту чертову дверь!
Ouvrez la porte, merde!
Я спрашиваю, куда вы их дели? Откройте эту чертову дверь
Ouvrez cette porte, bon Dieu!
Да хоть открой ты эту чёртову дверь!
Au moins, ouvre cette satanée porte!
Джо, открой эту чертову дверь.
Joe, ouvre la fichue porte!
Открой эту чертову дверь!
Ouvre cette putain de porte
Открой эту чертову дверь.
Ouvre la putain de porte!
Открой эту чертову дверь!
Ouvrez cette foutue porte!
Открой эту чертову дверь!
Ouvre cette putain de porte!
- Да открой ты эту чертову дверь.
- Ouvre d'abord cette putain de porte.
Что с тобой такое? Да открой же эту чертову дверь!
Ouvre la porte.
Эй, Суриндер Сахи, открой эту чертову дверь!
Hé, Sahni Surinder ouvre cette fichue porte!
Анна! Открой эту чертову дверь!
Ouvre cette porte, merde!
Открой эту чертову дверь!
Ouvrez cette putain de porte!
Да откройте вы эту чертову дверь!
Ouvrez cette satanée porte!
- Открой эту чертову дверь!
- Ouvrez. - La police va arriver.
Гудвин, откройте эту чёртову дверь!
Goodwin, ouvrez cette putain de porte!
Так что открой эту чертову дверь.
Ouvre-moi cette fichue porte.
Откройте эту чертову дверь!
Ouvre cette satané porte!
Миа, открой эту чертову дверь!
Mia, ouvre cette putain de porte!
- Пирс, прекрати уже. Просто открой эту чертову дверь. Там нет призраков.
A mademoiselle Perry, je laisse mon iPod Nano remplis de musique pour prendre la vie moins au sérieux.
Открой эту чертову дверь, уродец мелкий!
Ouvre cette porte, toi le hippie!
Откройте эту чёртову дверь!
Ouvrez cette putain de porte!
Тогда откройте эту чертову дверь
C'est ça. Alors ouvrez cette foutue porte.
- Открой эту чертову дверь!
Ouvre cette putain de porte!
Открой эту чертову дверь!
Ouvre cette purée de porte!
Открой эту чертову дверь или я ее вышибу!
Ouvre cette putain de porte ou je vais la défoncer.
Откройте эту чёртову дверь!
Ouvrez la porte!
Открой эту чертову дверь!
Ouvrez immédiatement!
Выброси эту чертову штуку и открой дверь!
Jetez ce truc et ouvrez la portière!
открой эту чертову дверь 35
открой эту дверь 28
открой его 109
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой эту дверь 28
открой его 109
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой её 50
открой ее 33
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте страницу 19
откройте рот 96
открой ворота 53
откровенно говоря 482
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
открой рот 312
откройся 133
откройте страницу 19
откройте рот 96
открой ворота 53
откровенно говоря 482
открой ротик 29
откройте багажник 31
откройте ворота 156
открой двери 45
откройте глаза 89
откровенно 58
открой это 43
открой мне 33
откровение 55
открою 40
откройте багажник 31
откройте ворота 156
открой двери 45
откройте глаза 89
откровенно 58
открой это 43
открой мне 33
откровение 55
открою 40