English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ П ] / Первая группа

Первая группа traducir francés

99 traducción paralela
- Первая группа высадки - уже спустилась?
- La 1 re équipe est-elle descendue?
Первая группа с клингонского корабля, капитан.
- Premier groupe klingon.
Первая группа пленных - к воротам.
Groupe 1 à la porte d'entrée.
Но первая группа, нас поджидала!
Mais les premiers, ils nous attendaient.
Ещё есть Fastbacks, the Posies, и... the Young Fresh Fellows, которые вероятно... первая группа, которая действительно прорвалась в Сиэттле... совершенно самостоятельно, не переезжая из города.
le "grand public", heavy metal, hard rock, représenté par Mother Love Bone et Pearl Jam, puis les Fastbacks, les Posies et les Young Fresh Fellows, qui ont été les premiers, tout seuls, à percer ailleurs, sans quitter Seattle, ils avaient un son plutôt pop.
Первая группа :
Premier groupe :
Первая группа, резус отрицательный, если вам интересно.
Groupe O négatif, pour votre information.
Первая группа со мной.
Rico, emmenez-les.
Первая группа появится на наших экранах через две минуты.
Le premier groupe devrait être sur nos écrans dans deux minutes.
Первая группа, которая пройдёт 800 футов, выиграет.
Les premiers arrivés à 300 m gagnent. Ce rocher a de la pesanteur.
Первая группа захвата, займите Шестую улицу до пересечения с Бродвеем.
Equipe tactique 1, dirigez-vous vers la 6e et Broadway.
Из госпиталя прибыла первая группа назианцев.
Le premier groupe de Nasyans vient d'arriver de l'hôpital.
Генерал Хэммонд, сэр, первая группа из списка Альфа только что прибыла.
Général Hammond, le premier groupe sur la liste Alpha vient d'arriver.
Первая группа будет на эскалаторе.
L'équ ¡ pe A sera dans l'ascenseur.
Первая группа следит за курьером с эскалатора.
L'équ ¡ pe A su ¡ t le cours ¡ er... à la sort ¡ e de l'ascenseur.
Это первая группа.
Equipe Rouge. On est en place.
Первая группа выходит!
On envoie le 1er groupe!
Та кровь на зеркале была второй группы. А у Эми Палмер первая группа.
la goutte de sang qu'on a est du groupe A. Celui d'Amy est O.
Первая группа должна вырубить охранника.
La 1 re équipe explose le P.C. sécurité.
Первая группа, как у Кэти Маркум.
Groupe 0. Comme Katie Markum.
У кого первая группа крови?
Qui est du groupe AB?
Меня тоже зовут не Бенито. Меня зовут Дамьен. Первая группа захвата.
Carlos Montoya, vous êtes en état d'arrestation.
Эти люди в большем неведении, чем первая группа.
Ils étaient encore plus ignorants que les autres.
Прибыла первая группа моих субъектов и, должна признаться, я очень взволнована.
Ma première fournée de sujets est arrivée. J'avoue être très exaltée.
Шеппард, первая группа в пути.
Sheppard, la première vague arrive.
Первая группа будет готова через два часа с момента начала операции.
- - 0,2 % dans le secteur primaire.
Первая группа - на запад, вторая - на восток.
- Equipe 1, ouest. Equipe 2, est.
Дом Мортона 22 : 51. Первый этаж. Первая группа
22H51 : 1et étage, équipe 1, Ed et Corbett
Первая группа джентльменов – встаньте справа от меня.
Le premier groupe de gentlemen... sur ma droite.
Итак, первая группа на плот.
Bon, premier groupe dans le raft.
- Первая группа готова, сэр!
- Première équipe prête.
Это ваша первая группа?
C'est ton premier groupe?
Первая группа визитёров, которая восстала против командования... Он начал восстание.
Le premier groupe de Visiteurs à s'être retourné contre les dirigeants Il l'a démarré.
А это дом, где проводила встречи первая группа геев, борющихся за свои права.
Et là, le 1er mouvement gay se réunissait en secret.
Джон Мей основал Пятую Колонну... первая группа визитеров, которая восстала против руководства
John May a démarré la Cinquième Colonne, le premier groupe de Visiteurs à s'être jamais retourné contre leurs chefs.
Первая группа, приготовьтесь к репетиции.
Premier groupe, préparez vous à faire des pointes.
Джон Мей основал пятую Колонну. Первая группа визитеров, которая восстала против своих лидеров.
John May a créé la 5e Colonne, le premier groupe de Visiteurs à s'être rebellé.
ясно возможно, я чего-то недопоняла, но на днях когда мы говорили о возможном переливании крови, вы сказали, что у вас и вашего мужа первая группа крови да, это так
Je me trompe peut-être, mais quand on a parlé de transfusions sanguines, vous m'avez dit être du groupe O, comme votre mari. En effet, oui.
Понял. Первая группа в пути.
Équipe 1 en route.
Группа крови вторая, а у Тома была первая.
Groupe sanguin AB. Tom est du groupe A.
Первая и вторая группа, Чен и Хонг, будут координировать все ваши действия.
On a noté des allées et venues. Deux équipes explorent les îles du coin.
будут купаться по очереди, и представьте - наша группа первая!
pourront y aller quand ce sera leur tour et, figurez-vous que nous sommes dans le tout premier groupe!
Сейчас только первая группа. Ты можешь попасть во вторую.
Ce n'est que la première session.
Первая группа, пошли.
SG-12, allez-y.
Утром первая группа идёт со мной за водой.
J'emmènerai un groupe à l'aube.
- Какая у вас группа крови. - Первая ( О )
Quel groupe sanguin?
Спец группа Таравы находится в городе уже 36 часов. Они развивают успех очень хорошо, пока мы с вами и первая регулярная сидим здесь, и греем свои задницы.
L'unité d'intervention Tarawa est dans cette ville depuis 36 heures et ils ont bien morflé pendant qu'on restait plantés là avec l'équipe de combat, à pas en branler une.
Райан Шон Иствик, старший сержант, первая десантно-диверсионная группа, третий батальон. Два девять восемь шесть девять шесть один семь.
Ryan Shawn Eastwick, sergent-chef, 1 er Groupe des Forces Spéciales, 3e bataillon, 29-869-617.
Первая в мире только девичья группа :
Le tout premier groupe girl power,
Вес - 56 кг. Группа крови - первая положительная.
poids 56 kilogrammes, groupe sanguin O positif.
Так, первая группа - вперёд.
Toi, vas-y, monte voir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]