Погода меняется traducir francés
19 traducción paralela
Они готовят костёр, поджигают его, ведут Атаманта, связанного и украшенного цветами, как быка, и когда они собираются бросить его в костёр, погода меняется, гром, молния, и спускается бог воды.
Ils préparent le feu, l'allument, conduisent Atamante lié et fleuri comme le bœuf, et quand ils vont le jeter dans le feu, le temps se gâte. Il tonne, il y a des éclairs, et il descend une eau de dieu.
Погода меняется, и все такое.
Avec le changement de saison.
Погода меняется, и это потепление меня радует.
Le temps change. J'aime la chaleur.
Погода меняется?
Le temps change, non?
Когда вы работаете, и погода меняется, вы прекращаете, потому что не можете больше работать?
Si la météo change pendant que vous travaillez, devez-vous arrêter?
Погода меняется.
Le temps tourne.
Погода меняется.
La météo change.
О, погода меняется.
Oh, maintenant le... le temps change.
Погода быстро меняется.
Turbulences à l'approche.
Погода меняется.
Le temps change.
И не надо говорить, что погода здесь не меняется, потому что это не так.
Ne dites pas que c'est toujours pareil, parce que c'est faux.
- Погода меняется.
- Le temps est changeant.
Ну, погода здесь меняется достаточно быстро. Думаю, через пару часов должно распогодиться.
Eh bien, le temps change rapidement ici, donc je pense que ce sera bon dans quelques heures.
Погода, наверное, меняется.
Ca, c'est les changements de temps.
Погода, наверно, меняется.
Peut-être le temps change.
Ты же знаешь, как летом быстро меняется погода...
En été, le temps change d'un coup.
На высоте погода резко меняется они нас потеряют,
Le temps change radicalement en altitude alors pour les semer,
меняется 37
погоди 15434
погода 104
погода прекрасная 16
погода хорошая 32
погода портится 16
погоди ка 45
погодите ка 17
погодите 4801
погодите секундочку 24
погоди 15434
погода 104
погода прекрасная 16
погода хорошая 32
погода портится 16
погоди ка 45
погодите ка 17
погодите 4801
погодите секундочку 24
погодите секунду 89
погоди минуту 227
погодите минуту 73
погоди секундочку 85
погоди минутку 562
погодите минутку 181
погоди немного 55
погоди секунду 496
погодь 282
погоди минуту 227
погодите минуту 73
погоди секундочку 85
погоди минутку 562
погодите минутку 181
погоди немного 55
погоди секунду 496
погодь 282