Прошу прощения за вторжение traducir francés
24 traducción paralela
Прошу прощения за вторжение, сэр, но вы спали прошлой ночью, сэр?
Excusez mon intrusion, monsieur, mais avez-vous dormi la nuit dernière?
- Прошу прощения за вторжение но я должна была встретиться с командором Синклером час назад.
- Je m'excuse de vous déranger. J'étais censée voir le commandant Sinclair il y a une heure.
Прошу прощения за вторжение. У нас проблема.
Désolé de vous interrompre mais nous avons un problème.
Прошу прощения за вторжение, сэр.
Pardonnez mon intrusion, monsieur.
Прошу прощения за вторжение.
Désolé de vous déranger.
Лорен, если ты дома и просто меня игнорируешь, прошу прощения за вторжение!
Et Lauren si tu es là et que tu m'ignores. Je suis désolée d'avoir forcer l'entrée!
Прошу прощения за вторжение, шериф.
Excusez mon intrusion, shérif.
Прошу прощения за вторжение.
Désolée pour l'intrusion.
Прошу прощения за вторжение.
Pardonnez mon intrusion.
Прошу прощения за вторжение.
Je m'excuse pour l'intrusion.
Спасибо за чай и прошу прощения за вторжение.
Merci pour le thé. Désolé de débarquer comme ça.
- Прошу прощения за вторжение, мне звонил мистер Лайон.
Je m'excuse de vous déranger ce soir, mais M. Lyon a appelé.
Ну, прошу прощения за вторжение.
Je suis désolée d'avoir fait intrusion
Прошу прощения за вторжение.
Je suis désolé pour l'intrusion.
Я прошу прощения за вторжение, но я надеялся, что мы могли бы...
Je m'excuse pour cette intrusion mais j'espérais qu'on puisse...
Командор. Прошу прощения за вторжение, но это не могло ждать.
Désolé de faire irruption comme ça, mais ça ne peux pas attendre.
- Прошу прощения за вторжение.
- Je suis vraiment désolé.
Миссис Хадсон, прошу прощения за вторжение.
Veuillez excuser le dérangement.
О, прошу прощения, за вторжение!
Oh pardon, excusez-moi!
Прошу прощения за это вторжение, но для меня очень важно поддерживать контакт с клиентами.
Veuillez excuser cette intrusion, mais je voulais un contact direct avec le patient.
Прошу прощения за вторжение, но мне казалось,
Pardonnez mon intrusion.
Прошу прощения за вторжение.
Excusez-moi.
Прошу прощения за вчерашнее вторжение Тессали.
C'est pour m'excuser de l'intrusion de Thessaly, hier soir.
прошу прощения 11226
прошу прощения за беспокойство 58
прошу прощения за то 56
прошу прощения за задержку 29
прошу прощения за опоздание 43
прошу прощения за это 37
прошу 13420
прошу вас 5318
прошу тебя 3876
прошу любить и жаловать 67
прошу прощения за беспокойство 58
прошу прощения за то 56
прошу прощения за задержку 29
прошу прощения за опоздание 43
прошу прощения за это 37
прошу 13420
прошу вас 5318
прошу тебя 3876
прошу любить и жаловать 67