English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → francés / [ Р ] / Расскажи нам о себе

Расскажи нам о себе traducir francés

24 traducción paralela
Расскажи нам о себе, Ева.
Racontez-nous, Eve.
А теперь сядь и расскажи нам о себе.
Assieds-toi et parIe-moi de toi.
Расскажи нам о себе.
Parlez-nous de vous.
Расскажи нам о себе с Мардж.
Parle-nous de Marge et toi.
- Расскажи нам о себе.
- Parle-nous de toi.
Расскажи нам о себе.
Dis-nous tout de toi.
Итак, расскажи нам о себе, Френ.
Parle-nous de toi.
Расскажи нам о себе.
parlez-nous de vous.
Бобби, расскажи нам о себе.
Alors Bobby... parle nous un peu de toi.
Расскажи нам о себе.
Tu veux te présenter?
Прям здесь, по центру. И расскажи нам о себе.
Mettez-vous là, au centre, et dites-nous... où vous en êtes.
Расскажи нам о себе, Шон.
Parlez nous de vous, Shawn.
- Расскажи нам о себе,
- Donc parlez nous de vous,
Расскажи нам о себе.
Parle-nous de toi, Adèle.
Расскажи нам о себе. Я из первого дистрикта.
Alors, parlez-nous un peu de vous.
Ну, расскажи нам о себе.
Alors, dites-nous en plus sur vous.
- Итак, Реджина, расскажи нам о себе.
- Parle-nous de toi, Regina.
Так, быстро... Расскажи нам о себе.
Vite, dis-nous tout.
Хм, итак, Рамона, расскажи нам о себе.
Ramona, parle-nous de toi.
Расскажи нам что-нибудь о себе.
Parle-nous un peu de toi.
Нельсон, расскажи нам немного о себе. Хорошо, Тодд.
Alors, Nelson, pourquoi n'en dirais-tu pas un peu sur toi.
Расскажи нам о себе. но в Чикаго... авария...
Je suis impatiente de travailler avec vous. Bienvenue à bord, petite. D'où viens-tu?
Расскажи нам что-нибудь о себе.
Et si tu nous parlais un peu de toi?
Ну, расскажи нам побольше о себе.
Donc... dites-nous en plus sur vous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]