Уходи прочь traducir francés
26 traducción paralela
- Уходи прочь!
- Va-t'en!
Просто уходи прочь, Чарли.
Et vous êtes libre de partir, Charlie.
Уходи прочь!
Fiche le camp. Fiche le camp.
- Не уходи прочь, потому что так легче.
- Partir, c'est choisir la facilité!
Уходи, уходи прочь!
Va... va-t-en!
Уважай нас или уходи прочь, жить вместе со своими придурками!
Respecte-nous ou alors va vivre avec tes clochards!
Раз тебе нет дела до Попеля, до нас, до этой земли, уходи прочь и не возвращайся.
Si tu n'as rien contre Popiel, nous et cette terre, va-t'en... et ne reviens jamais.
Если придет волк, я скажу ему : "Уходи прочь".
Si le loup vient, je lui dirai : "Va-t'en idiot."
Развернись и уходи прочь.
Retournez-vous et partez.
- Входи или уходи прочь.
On n'est pas intéressés. Vous entrez ou vous partez.
Уходи. Уходи прочь.
Pars, pars maintenant.
Уходи прочь, не оглядываясь назад.
Partez, ne vous retournez pas.
Уходи прочь!
Restez loin de moi!
Если только Гитлер не восстал из могилы и не пришел в мой бордель, уходи прочь, Мессер!
Sauf si Hitler est sorti de sa tombe et qu'il est dans mon bordel, décampe tout de suite, Messer!
Уходи прочь.
Va-t'en!
Уходи прочь!
Va-t'en!
Уходи прочь. - О, так вот в чем всё дело? Ты ревнуешь?
Tu t'attends à ce que ton petit ami vienne à ta rescousse?
Прочь уходи!
Va-t'en!
Прочь! Уходи!
Vas t'en!
Прочь, уходи из моей жизни!
! Sors, sors, sors de ma vie!
Уходи, ступай прочь, Итан.
Pars. Va-t'en, Ethan.
Уходи! Прочь!
Non!
Прочь! Уходи!
Va-t'en!
Прочь, уходи!
Va t'en.
Уходи теперь прочь, посланник.
Claudique jusqu'à ton maître, messager.
Уходи. Прочь!
Sors!
прочь 956
прочь с глаз моих 38
прочь с дороги 598
прочь отсюда 118
прочь от меня 64
прочь из моей головы 21
уходи 5093
уходите 2448
уходите отсюда 249
уходи отсюда 432
прочь с глаз моих 38
прочь с дороги 598
прочь отсюда 118
прочь от меня 64
прочь из моей головы 21
уходи 5093
уходите 2448
уходите отсюда 249
уходи отсюда 432
уходим отсюда 298
уходишь 272
уходите немедленно 37
уходите сейчас же 49
уходим 2091
уходить 76
уходит 118
уходи сейчас же 62
уходите все 27
уходи оттуда 183
уходишь 272
уходите немедленно 37
уходите сейчас же 49
уходим 2091
уходить 76
уходит 118
уходи сейчас же 62
уходите все 27
уходи оттуда 183