Пойду выпью traducir portugués
84 traducción paralela
А я, пожалуй, пойду выпью чашечку кофе.
Acho que vou beber um café.
Я пойду выпью один.
Vou beber um copo.
Я пойду выпью чашечку кофе.
Vou procurar uma cafeteira de café.
Пойду выпью.
Preciso de uma bebida.
Ты уверен? Ладно, пойду выпью в гордом одиночестве.
O molde principal da espada de lâmina-invertida?
Я пойду выпью.
Toma, vou buscar uma bebida.
Пойду выпью кофе и покурю.
Vou beber um café e fumar um cigarro.
Пойду выпью.
Tomar uma bebida!
Пойду выпью.
Vou beber qualquer coisa.
Пойду выпью чашечку
Vou buscar um café.
Я пойду выпью кофе.
Eu vou buscar café.
Я пойду выпью, вам что-нибудь принести?
Vou buscar uma bebida, queres alguma coisa?
А я пойду выпью бокал вина.
Vou pegar uma taça de vinho.
- Пойду выпью... один.
- Vou beber um copo. Sozinho.
Я пойду выпью кофе.
Vou tomar um café.
Пойду выпью.
Vou beber uma cerveja.
Пойду выпью кофе.
Preciso de um café!
Сначала пойду выпью.
- Primeiro vou buscar uma bebida.
Ладно. Я пойду выпью, а ты иди переодевайся.
Já estou meia bêbada e tu tens de te vestir.
В твоём мозгу, наверное, творится полная хрень. Пойду выпью пивка.
O teu cérebro deve ser um local muito deprimente.
Пойду выпью кофе.
Vou buscar uma chávena de café.
- Пойду выпью кофе.
- Adeus.
- Пойду выпью кофе. Кофеин поднимает кровяное давление.
A cafeína aumenta a pressão arterial.
Пойду выпью шестую чашку кофе за вечер.
Vou para a minha sexta dose de café da noite.
Пойду выпью с подругой, как настоящий живой человек.
Então vou bbebr um copo com uma amiga como uma pessoa normal.
- Я не против. Пойду выпью чего нибудь.
Vou buscar uma bebida.
Пойду выпью воды
Vou buscar uma água.
Пойду выпью аспирин.
Vou tomar uma aspirina.
Пойду выпью у бара.
Vou beber qualquer coisa ao balcão.
Пойду выпью кофе.
Vou buscar um café.
Я пойду выпью чего-нибудь.
Vou buscar uma bebida.
Пойду выпью чего-нибудь.
Vou buscar uma bebida.
Я пойду добровольцем, только когда выпью кофе.
Primeiro vou beber o café. Beba o seu, Reverendo.
Не могу уснуть, пойду что-нибудь выпью.
Vou beber qualquer coisa.
- Пойду домой и выпью кофе.
Vou para casa cozinhar um étoufée.
- Пойду-ка, я выпью кофе.
Vou buscar um café.
Пойду, что-нибудь выпью.
Vou buscar uma bebida.
А я пока пойду вниз и выпью пару чашек кофе.
Quanto a mim, vou lá abaixo buscar uma chávena de café.
Пойду-ка я на кухню, съем печенюшку и молока выпью.
Vou à cozinha, comer umas bolachas e beber leite.
Съем мяса, выпью пива и пойду.
Comerei alguma carne, beberei vinho e ir-me-ei...
Я пойду выпью.
Vou buscar uma bebida.
Пойду еще выпью.
Vou buscar outra bebida.
Пойду-ка я выпью с парнями.
Vou beber com os rapazes.
Не знаю как ты, но я пойду сейчас выпью.
Não sei o que achas, mas eu já bebia qualquer coisa.
Эм, я пойду, выпью водички.
Vou só buscar uma garrafa de água.
Я пойду еще выпью.
Vou buscar outra bebida.
Так что, чтобы схватки продолжались, я, пожалуй, пойду пройдусь, выпью касторки, простимулирую соски...
Portanto, para manter o trabalho de parto em andamento, disponho-me a tentar andar, ou a óleo de castor, ou a estimulação dos mamilos...
Я... я пойду вниз, выпью.
Estou lá em baixo, a beber.
Пойду, умоюсь, выпью кружку кофе.
Vou lavar a cara. - Beber um café.
Пойду выпью кофе.
Vou pegar café.
Простите меня, дамы, я пойду в бар и выпью столько, что хватит и коня свалить.
Vais ter que me desculpar. Vou para o bar e beber o suficiente para matar um cavalo.
выпью 39
выпью за это 16
пойду 2006
пойду спать 98
пойду в душ 23
пойду приму душ 63
пойдут 16
пойду домой 100
пойду покурю 24
пойду к себе 20
выпью за это 16
пойду 2006
пойду спать 98
пойду в душ 23
пойду приму душ 63
пойдут 16
пойду домой 100
пойду покурю 24
пойду к себе 20
пойду я 96
пойду посплю 18
пойду пройдусь 27
пойдут слухи 21
пойду проверю 142
пойду поговорю с ним 31
пойду с тобой 21
пойду наверх 27
пойду собираться 25
пойду переоденусь 86
пойду посплю 18
пойду пройдусь 27
пойдут слухи 21
пойду проверю 142
пойду поговорю с ним 31
пойду с тобой 21
пойду наверх 27
пойду собираться 25
пойду переоденусь 86
пойду туда 25
пойду принесу 29
пойду прогуляюсь 76
пойду оденусь 20
пойду посмотрю 175
пойду отолью 40
пойду гляну 20
пойду узнаю 37
пойду прилягу 34
пойду поищу 19
пойду принесу 29
пойду прогуляюсь 76
пойду оденусь 20
пойду посмотрю 175
пойду отолью 40
пойду гляну 20
пойду узнаю 37
пойду прилягу 34
пойду поищу 19