У вас есть телефон traducir portugués
83 traducción paralela
— Сэр? — У вас есть телефон?
Há aqui telefone?
- У вас есть телефон?
- Tem telefone? - Quem é você?
- Ко мне? У вас есть телефон?
- Tem telefone?
- У вас есть телефон?
Tem um telefone? Lá atrás.
У вас есть телефон?
Tem telefone?
Наша машина сломалась там, на дороге. Если у вас есть телефон, не могу ли я позвонить?
Sabe, o nosso carro avariou... tem algum telefone que possamos usar?
- У вас есть телефон?
- Tens telefone?
- У вас есть телефон?
- Tem telefone?
Если у вас есть телефон, я могу позвонить и ответить на любые вопросы.
Se tem telefone, podia telefonar-lhe e responder a quaisquer perguntas.
У вас есть телефон?
Tem telefone aqui?
[У вас есть телефон? Ну, блин.]
Tem telefone?
- Эллен, у вас есть телефон?
- Ellen, tens um telefone?
- У вас есть телефон вашего адвоката?
- Tem o número do advogado?
У вас есть телефон?
Tenho de ligar para casa.
У вас есть телефон?
Tem uma cabine telefónica?
- Извините, у вас есть телефон? - Да, сюда, пожалуйста.
- Desculpe, tem um telefone?
Эй, у вас есть телефон?
Tens telefone?
Мы предупредим ваших знакомых, что теперь у вас есть телефон. Они смогут записываться на время, когда с вами можно будет поговорить. Мы позаботимся, чтобы в это время с вами кто-нибудь был.
Diremos aos seus amigos e família, se marcarem hora para Ihe falar haverá alguém aqui consigo.
У вас есть телефон.
Tem algum telefone, ou algo?
У вас есть телефон его близких?
Lembra-se de algum número de contacto para um familiar seu mais próximo?
У вас есть телефон.
Têm um telefone...
У вас есть телефон?
- Por que é que ele está ali parado?
- У вас есть телефон?
- Tem um telefone?
У вас есть телефон по которому я могу с вами связаться?
Tens algum telefone para o caso de eu precisar de falar contigo?
А у вас есть телефон?
Tem um telefone?
У вас есть телефон?
- Tem telefone?
- У вас есть телефон?
- Têm telemóvel?
У вас есть телефон? Да.
- Tem um telemóvel?
У вас есть телефон?
Como posso contactá-los?
У вас есть телефон?
Tens um telemóvel?
У вас есть телефон мистера Тейлора? Мне позвонить ему сейчас?
Tem o número do Sr. Taylor para que eu possa avisá-lo?
- У вас в магазине есть телефон?
- Tem um telefone na estação de serviços?
Это доказывает, что у Вас есть телефон.
Então, você tem mesmo um telefone.
Извините, у вас есть телефон?
Desculpe.
У вас тут есть телефон?
Tem telefone?
А у вас есть телефон этого "Бабаса"?
Tem o número de telefone deles?
У меня и телефон есть. Я уверен через пять минут мы вас отдраим, и вы вернетесь на улицу.
Garanto que em 5 minutos vai estar limpa e de volta às ruas.
Сближает вас с людьми, у которых есть телефон.
Aproxima-nos das pessoas que têm telefone. "
Что ж, телефон у вас есть.
Então... Então tem o meu número.
Есть у вас телефон? Я бы хотел позвонить.
Empresta-me o seu telefone?
У Вас есть наш телефон.
Tem o nosso número.
У Вас есть её телефон?
- Tem o número de telefone dela?
- У вас есть мой телефон.
- Tem o meu número.
У вас тут есть телефон на который ваша дочь может позвонить в случае чего?
Tem algum telefone para o qual a sua filha possa ligar caso decida contactá-lo?
Если у вас есть мобильный телефон, можете подождать в машине, а я вам позвоню.
Se tiver telemóvel, pode esperar no carro e eu ligo-lhe.
Ты знаешь, какой у тебя счет за телефон? У вас есть все эти надбавки, вы понятия не имеете, что они означают, но вы все равно их выплачиваете.
Na conta de telefone, sabes as taxas que desconheces mas também pagas?
У вас еще есть телефон, да?
Ainda tens o teu telefone?
Ее статус изменили, но вы должны оставить сумочку, телефон, зажигалку или спички, если они у вас есть... И эти сережки.
Sim, o estado dela mudou, mas preciso que deixe a carteira, o telemóvel, quaisquer isqueiros ou fósforos que tenha consigo e esses brincos.
У вас есть название и телефон компании, на которую он работал?
Sabe o nome e o telefone da empresa?
У вас есть телефон?
Tem um telemóvel?
У вас есть её телефон?
Tem o número de telefone dela?
у вас всё хорошо 96
у вас все хорошо 90
у вас все в порядке 138
у вас всё в порядке 130
у вас есть 516
у вас 1489
у вас есть ручка 47
у вас есть машина 39
у вас есть время 64
у вас получилось 74
у вас все хорошо 90
у вас все в порядке 138
у вас всё в порядке 130
у вас есть 516
у вас 1489
у вас есть ручка 47
у вас есть машина 39
у вас есть время 64
у вас получилось 74