English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Я ] / Я должен идти домой

Я должен идти домой traducir portugués

19 traducción paralela
- Увидимся у Хэда? - Нет, я должен идти домой.
tenho que ir para casa.
- Да, я должен идти домой.
- É melhor eu ir para casa.
Я должен идти домой.
Devo ir para casa.
Сейчас я должен идти домой...
Agora, devo ir para casa...
Зачем я должен идти домой?
Por que é que teria de ir para casa?
Я должен идти домой.
Tenho de ir para casa.
Я-я-я должен... Я должен идти домой и прожигать взглядом телефон.
Tenho que ir para casa olhar para o telefone.
Я должен идти домой.
Tenho que ir a casa.
Какой бы красивой ты ни была, я должен идти домой.
E por mais bonita que sejas... Eu tenho de ir para casa.
И впоследствии... когда я сидел в офисе Вернона... всё о чем я мог думать... это об отце Ларри... как Ларри должен идти домой... и объяснять отцу, что с ним произошло.
Logo depois... quando estava no escritório do Vernon... e tudo que eu pensava... era sobre o pai do Larry... Larry indo pra casa... e tendo que explicar o que aconteceu pra ele.
Я должен идти домой!
Têm outras ideias. Temos que ir para casa.
Я должен идти домой.
Tenho que ir para casa.
Нет. Я должен идти домой.
Não, eu preciso é de ir para casa.
Я должен идти домой, мама очень напугана.
- Tenho de ir para casa.
Я знаю, что должен идти домой. Я знаю, что должен вернуться в своё время. Но я говорю об этой Оливии, в этой временной линии.
Sei que tenho que ir para casa, voltar para a minha linha temporal, mas a Olivia desta linha temporal está em perigo...
Эй, что я должен делать, идти домой пешком?
Ei, o que eu devo fazer, ir a pé para casa?
Я должен идти в мой тест прежде, чем мы пойдем домой.
- O que é? - Tenho de ir fazer o meu teste antes de ir para casa.
Ну, закон ясно говорит, что я должен забрать твои права, и тебе придется идти домой пешком.
Bem, a lei é bem clara. Tenho que confiscar a tua licença e vais ter que ir a pé para casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]