А теперь послушайте меня traducir turco
28 traducción paralela
А теперь послушайте меня.
Şimdi, beni dinle!
А теперь послушайте меня.
Şimdi beni dinle.
А теперь послушайте меня, леди!
şimdi beni dinleyin bayan!
А теперь послушайте меня.
Şimdi beni iyi dinle rahip.
А теперь послушайте меня, ребята.
Dinleyin beni çocuklar.
- А теперь послушайте меня, сэр.
- Şimdi beni dinler misiniz efendim.
А теперь послушайте меня.
Buradan sonrasını ben alırım.
А теперь послушайте меня.
Sağolun. Şimdi beni dinleyin,
А теперь послушайте меня!
Pekala, beni dinleyin!
А теперь послушайте меня.
Şimdi dinleyin beni.
- А теперь послушайте меня.
- Sıra bende.
А теперь послушайте меня.
Şimdi sen beni dinle.
А теперь послушайте меня.
Beni dinle sen.
А теперь послушайте меня, Лукас, если хотите, чтобы я сотрудничала с вами, нужно, чтобы и вы сотрудничали со мной.
Beni iyi dinle, Lucas, benim dediklerine uymamı istiyorsan sen de benim dediklerime uy.
Как граждане, чья жизнь под угрозой. А теперь послушайте меня.
- Saldırı altında olan vatandaşları olarak.
А теперь послушайте меня.
Şimdi beni iyi dinle.
- А теперь послушайте меня.
- Şimdi beni dinle.
Так, а теперь послушайте меня. Мы с Гейл сохранили всё, что использовали наши девочки, так что у нас целый миллион одежды, колясок и...
Gayle ve ben bizim kızların hiçbir eşyasını atmadık o yüzden milyonlarca kıyafet ve pusetimiz falan var.
А теперь послушайте меня.
Şimdi dinle beni.
А теперь послушайте меня. Ради вашей личной физической безопасности молчите.
Şimdi beni dinle ve fiziksel güvenliğin için, konuşma.
А теперь послушайте меня.
Beni iyi dinle.
А теперь, послушайте меня!
Duyduk duymadık demeyin!
А теперь, вы послушайте меня
Şimdi sen beni dinle.
Так, а теперь послушайте меня!
Şimdi beni iyi dinleyin.
- А теперь послушайте меня...
- Bana bak.
А теперь оба послушайте меня внимательно.
Şimdi, ikiniz de dikkatle dinleyin.
А теперь, послушайте меня.
Şimdi beni dinleyin.
а теперь он мертв 45
а теперь он мёртв 29
а теперь 6844
а теперь я 62
а теперь иди 152
а теперь что 175
а теперь его нет 66
а теперь слушайте 27
а теперь пошли 62
а теперь скажи 114
а теперь он мёртв 29
а теперь 6844
а теперь я 62
а теперь иди 152
а теперь что 175
а теперь его нет 66
а теперь слушайте 27
а теперь пошли 62
а теперь скажи 114