В каком он номере traducir turco
20 traducción paralela
- Вы знаете, в каком он номере?
- Nerede kaldığını biliyor musun?
В каком он номере?
Oda numarası kaç?
В каком он номере?
Odasının yerini belirleyin.
Детектив, я ваш начальник в этом деле... и я спрашиваю вас, в каком он номере?
Dedektif, bu davada ben senin patronunum ve sana soruyorum ; o hangi odada?
Да, но вы знаете, в каком он номере?
Evet, ama hangi oda olduğunu biliyorsun, değil mi?
Нам нужно знать, в каком он номере, и еще нам нужен ключ, быстро.
Biz bilmeniz gerekenler oda o da var, ve biz bir anahtar hızlı gerekir.
Если бы вы могли сказать в каком он номере.
Oda numarasını söyleyin yeter.
Проверили, в каком он номере?
Resepsiyona sordun mu?
В каком он номере?
Kapı numarası neydi? - 12.
В каком он номере?
Hangi odada?
Этот месье Опалсен, Вы, случайно, не знаете, в каком номере он остановился?
Bu Mösyö Opalsen'ın odasını biliyor musunuz acaba? - Poirot...
В каком номере он был?
- Hangi odada kalmıştı?
В каком он номере?
Hangi oda?
- В каком номере он остановился?
- Hangi odada kalıyor?
В каком он номере?
- Hangi odada kalıyor?
Лунд, было установлено, в каком номере он останавливался.
Kontrol ettik.
Да. Потом я иду в его отель и выясняю, в каком номере он живёт.
Bende Gargamel'in kaldığı otele gidip, odasını öğrenmeye çalışacağım.
Я даже не знаю ни его имени, ни в каком номере он был, вообще ничего о нём не знаю.
Adını ya da hangi oda olduğunu, hakkında en ufak şey bile bilmiyorum.
В каком номере он был?
Hangi odada?
в каком году 22
в каком смысле 1965
в каком городе 16
в каком направлении 37
в каком плане 18
в каком ты классе 33
в каком месте 30
в каком 952
в каком именно 16
в каком она состоянии 27
в каком смысле 1965
в каком городе 16
в каком направлении 37
в каком плане 18
в каком ты классе 33
в каком месте 30
в каком 952
в каком именно 16
в каком она состоянии 27