Возьми трубку traducir turco
501 traducción paralela
Анна! Возьми трубку!
Telefona cevap ver.
- Заткнись и возьми трубку!
- Sus ve telefona cevap ver.
Возьми трубку, блондинка.
Telefonu aç, sarışınım.
Ну же, Торвальд, возьми трубку.
Haydi aç telefonu Thorwald.
Говард, Макс на четвёртой. Возьми трубку.
Howard 4. hatta Max var, konuşacak mısın?
Линдзи, возьми трубку, это Пол!
Oh, Lyndsey, aç şu telefonu. Arayan Paul.
Глен, возьми трубку.
Glen, telefona bak.
Возьми трубку!
Oradaysanız açın.
Возьми трубку.
Cevap ver.
Ну, же, Маргарет, возьми трубку...
Hadi, hadi Margaret. Telefonu aç.
Возьми трубку.
Aç telefonu.
Возьми трубку, а я возьму эту. Я сейчас приду. Сиди смирно.
Sen buna bak ben de diğerine bakayım.
Если ты дома, возьми трубку.
Oradaysan, lütfen telefonu aç.
– Возьми трубку.
- Al.
Возьми трубку!
Telefonu aç.
Возьми трубку и позвони ей.
Al telefonu ve onu ara.
Кодия, возьми трубку, если ты там.
- Aşkından yatağa düşmek üzereymişsin. - Aşkından ölmek üzereymişsin.
Джек, возьми трубку.
Jack, şuna baksana.
- Лучше возьми трубку.
- Cevap versen iyi olacak.
Лори, возьми трубку!
Telefon!
Пожалуйста, возьми трубку.
Telefonu aç, lütfen.
Ну же, Ленни, возьми трубку, бля!
Lenny, aç şu lanet olası telefonu, hadi!
- Возьми трубку!
- Kapat!
Дон, возьми трубку.
- Ama Dawn... - Kapa dedim!
Люсьен, если ты там, возьми трубку.
Alo. Lucien, Benim, Max.
Пожалуйста, Корки, возьми трубку.
Lütfen, Corky, lütfen.
Возьми трубку.
Haydi kaldır.
Возьми трубку, пожалуйста.
Beni duyuyor musun? Duyuyorsan lütfen telefonu aç.
Эбби, пожалуйста возьми трубку, если ты - там.
Abby, Oradaysan lütfen aç.
Пожалуйста, возьми трубку, Эбби.
Lütfen telefonu aç Abby.
Возьми трубку и объясни, почему ты меня избегаешь.
Orda olduğunu biliyorum, Ursula. Hemen telefonu aç ve neden benden kaçtığını söyle.
Стретч, возьми трубку.
Açın telefonu!
Ну, давай же, возьми трубку.
Hadi! Açın, açın, açın.
Пьер, возьми трубку.
Cevap ver!
Возьми трубку, или нам придётся подняться.
Cevap ver, yoksa içeri girmek zorunda kalacağız.
Возьми трубку.
Telefona bakayım.
Возьми трубку, пожалуйста. Пойдем наверх. " Добрый день, мистер Уиллер. Возьми.
Aç lütfen, aç.
Фиби, возьми трубку.
Phoebe, telefona cevap ver.
Возьми трубку.
telefona cevap ver.
Прю, возьми трубку.
Hadi Prue, aç şunu.
Прю, возьми трубку.
Prue, aç.
Возьми трубку!
Cevap ver.
Где ты? Возьми трубку. Ладно, хорошо.
Oradaysan, telefonu al.
Возьми трубку
Telefonu aç.
Возьми трубку.
Aç şunu.
Прю, возьми трубку.
Prue, aç şunu.
Возьми трубку.
Buna cevap ver, daha güvenli.
Иди возьми трубку.
Telefona cevap ver.
Трубку возьми...
Aç şu telefonu Margaret.
Хейл, возьми трубку.
Cevap ver!
Возьми трубку.
Lütfen aç.
трубку 52
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьмитесь за руки 41
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьмитесь за руки 41
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113
возьмите деньги 34
возьми мой 68
возьми это 723
возьми их 151
возьми выходной 43
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113
возьмите деньги 34
возьми мой 68
возьми это 723
возьми их 151
возьми выходной 43