Куда вы направляетесь traducir turco
178 traducción paralela
Куда вы направляетесь?
- Nereye gidiyorsun?
Куда вы направляетесь сейчас?
Şimdi nereye gidiyorsun?
Так куда вы направляетесь?
- Nereye gidiyordunuz böyle?
Куда вы направляетесь?
Hangi köye gideceksiniz?
Куда вы направляетесь? Снова к Долохову?
Şimdi nereye gidiyorsun?
Куда вы направляетесь? В армию. Наши войска надеются дать отпор Наполеону у Бородина.
"Sahipleri tarafından öldürülsünler."
Куда вы направляетесь?
Nereye gitmek niyetindesiniz?
Мы знаем, куда вы направляетесь.
Gideceğiniz yeri biliyoruz.
Куда вы направляетесь?
Nereye gidiyorsunuz?
- Куда вы направляетесь?
# - Şu ikizlerden birisiniz, değil mi?
Я сказал вам, куда вы направляетесь.
Nereye gideceğini söylemiştim.
- Да. Куда Вы направляетесь?
Nereye gidiyordun?
Если я вспомню... Куда вы направляетесь?
Gideceğiniz yer belli mi?
"Куда вы направляетесь?"
"Hedefiniz neresi, tamam."
Можно спросить, куда вы направляетесь?
Ne tarafa gidiyorsunuz?
" Сэр, куда вы направляетесь? Чикаго?
"Bayım, nereye gidecektiniz, Chicago'ya mı?"
- Куда вы направляетесь? - Аэропорт имени Джона Кеннеди.
- Nereye gidiyorsunuz?
- А куда вы направляетесь?
- Nereye gidiyorsunuz?
Я думаю, там куда вы направляетесь, вы найдете больше симпатии, сэр.
İşte buyrun efendim. Sanırım daha çok hoşlandığınız şekilde bulacaksınız.
Ах, позвольте спросить, куда Вы направляетесь?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Куда вы направляетесь?
- Nereye gidiyorsunuz?
Куда вы направляетесь?
Nereye gidiyorsun?
Могу я узнать, куда вы направляетесь, Первый министр?
Nereye gittiğinizi sorabilir miyim, Başbakan?
Куда вы направляетесь, Реджи?
Nereye gidiyorsun, Redgie?
Куда вы направляетесь?
- Ne tarafa gidiyorsunuz?
Командор, куда вы направляетесь?
Komutanım, nereye gidiyorsunuz?
Эй, куда Вы направляетесь?
Nereye gidiyorsun?
- Агент Скалли, куда Вы направляетесь?
Ajan Scully, nereye gidiyorsun?
Так, доктор Дэйвис. Куда Вы направляетесь?
Pekala Doktor Davis, bakalım bu gece nereye gidiyorsun?
Куда вы направляетесь сегодня?
Bugün nereye gidiyorsunuz?
- Куда вы направляетесь?
- Nereye gidiyorsun?
- Ребята, подскажите-ка куда вы направляетесь?
Herneyse... O zaman bana yardımcı olun çocuklar. Nereye gidiyordunuz?
- Куда вы направляетесь?
- Nereye gidiyorsunuz?
Куда Вы направляетесь?
Nereye gidiyorsun?
- Куда вы направляетесь?
Neyse, gidelim evlat. - Nereye?
Куда вы направляетесь?
Pardon, hepiniz nereye gidiyorsunuz?
Авария? - А вы куда направляетесь?
- Nereye gidiyorsunuz?
А вы куда направляетесь? Мы едем в шлюпочную гавань.
- Nereye gidiyorsunuz?
Куда вы направляетесь?
Nereye doğru yol alıyorsunuz?
Итак, куда вы все направляетесь?
Sizler ne tarafa?
Куда вы направляетесь?
Ne tarafa gidiyorsunuz?
- И куда вы, ребята, направляетесь?
- Ne tarafa gidiyorsunuz?
- И куда вы, парни, направляетесь?
- Nereye böyle?
- Куда Вы направляетесь?
- Nereye gidiyorsunuz?
Куда это вы направляетесь
Nereye gidiyorsunuz?
А вы куда направляетесь?
Nereye gidiyorsunuz?
Куда вы направляетесь?
Atla bırakayım seni.
Куда это вы направляетесь?
Nereye gittiğini sorabilir miyim?
Эй. Куда это вы направляетесь?
Hey, sizler nereye gittiniz?
Куда вы двое направляетесь?
- Siz ikiniz nereye gidiyorsunuz?
Кто вы и куда направляетесь?
Utanmaz. Kimsiniz? Amacınız ne?
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36
куда вы меня везете 44
куда вы меня везёте 30
куда вы пойдете 26
куда вы собираетесь 43
куда вы едете 133
куда вы пошли 58
куда вы идёте 131
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36
куда вы меня везете 44
куда вы меня везёте 30
куда вы пойдете 26
куда вы собираетесь 43
куда вы едете 133
куда вы пошли 58
куда вы 541
куда вы поедете 18
куда вы ходили 19
куда вы собрались 129
куда вы хотите 17
куда вы его ведете 20
куда вы смотрите 18
куда вы направились 24
куда вы направлялись 23
куда вы меня тащите 40
куда вы поедете 18
куда вы ходили 19
куда вы собрались 129
куда вы хотите 17
куда вы его ведете 20
куда вы смотрите 18
куда вы направились 24
куда вы направлялись 23
куда вы меня тащите 40
куда вы уходите 51
куда вы его забираете 35
куда вы клоните 29
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда вы его забираете 35
куда вы клоните 29
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115
куда ты пойдёшь 61
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115
куда он пошел 228
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда ты пропал 75
куда ты едешь 217
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда ты пропал 75
куда ты едешь 217