English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ М ] / Мисс барнс

Мисс барнс traducir turco

36 traducción paralela
Мисс Барнс, спасибо, что присоединились к нам.
Bayan Barnes, bize katıldığınız için teşekkür ederiz.
Мисс Барнс, я сожалею о смерти вашего брата.
- Ben mi? Bayan Barnes, kardeşinizin ölümü için üzgünüm.
Мисс Барнс, они готовы продолжить.
Bayan Barnes, herkes hazır.
Мисс Барнс!
Bayan Barnes!
Заходите, мисс Барнс.
Buyurun, Bayan Barnes.
Хорошо, так зачем Вы здесь, мисс Барнс?
Tamam, burada bulunmanızın sebebi nedir Bayan Barnes?
Слова крайне важны, мисс Барнс.
Kelimeler büyük önem arz eder, Bayan Barnes.
Чем конкретно я могу помочь вам, мисс Барнс?
Tam olarak size nasıl yardımcı olabilirim Bayan Barnes?
- Уже поздно, мисс Барнс.
- Geç oldu Bayan Barnes.
Ты уже занес мисс Барнс в книгу посетителей?
Ziyaretçi defterine Bayan Barnes'ın ismini geçirdin mi?
Подумайте, мисс Барнс.
Hesabı siz yapın Bayan Barnes.
Мисс Барнс.
Bayan Barnes.
Спокойной ночи, мисс Барнс.
İyi bir uyku çekin Bayan Barnes.
Капениак и Керн были закуской, мисс Барнс.
Kapeniak ve Kern aperitifti Bayan Barnes.
Не пропустите свой поезд мисс Барнс.
Treninizi kaçırmayın Bayan Barnes.
Информация это двухсторонняя улица, мисс Барнс.
Bilgi alışverişi iki yönlüdür, Bayan Barnes.
Берегите себя, мисс Барнс.
Kendinize iyi bakın, Bayan Barnes.
Мисс Барнс, я находился под впечатлением что вы не хотели освещать события в Белом доме.
Bayan Barnes. Beyaz Saray'da haber yapmak istemediğinizi sanıyordum.
Спасибо за ваше свидетельство, мисс Барнс.
Tanıklığınız için teşekkürler, Bayan Barnes.
Еще один, мисс Барнс.
Bir tane daha, Bayan Barnes.
Мы бы хотели, чтобы вы придерживались сценария если это возможно, мисс Барнс.
Mümkünse senaryoya bağlı kalmanızı istiyoruz, Bayan Barnes.
Я... извините, мисс Барнс.
- Affedersiniz, Bayan Barnes.
Хотелось бы, но я мне действительно нужно поговорить с мисс Барнс, если у Вас есть минутка.
Ah. Çok isterdim fakat eğer vaktiniz varsa sizinle biraz konuşmak istiyorum Bayan Barnes.
Он готов вас принять, мисс Барнс.
Sizinle görüşmeye hazır, Bayan Barnes.
Не тратьте слёзы, оплакивая мисс Барнс.
Bayan Barnes için boşuna yas tutmayın.
Это доказательства того, что Вы одержимы мисс Барнс и тем нелепым заговором, который вы выдумали, чтобы объяснить причину ее смерти.
Bayan Barnes'a olan takıntınızın bir ölümüne dair uydurduğunuz gülünç komplo kanıtları olarak görecekler.
Что вы верите в эту теорию заговора. Что именно вы получили откровенные фото мисс Барнс.
Bu komplo teorisine inandığınızı, Bayan Barnes'ın o açık fotoğraflarını alan kişinin siz olduğunu söylüyor.
В ноябре 2013 мисс Барнс попала в метро под поезд.
2013 Kasım ayında, Bayan Barnes DC Metrosu'nun altında kalmıştı.
- То есть мисс Барнс думает, что Зигги укусил Амабеллу?
Bayan Barnes da mı Amabella'yı ısıranın Ziggy olduğunu düşünüyor?
Я так не думаю, мисс Барнс тоже.
- Ben öyle düşünmüyorum, Bayan Barnes da. - Evet öyle olduğunu sanmıyorum.
У мистера Хаммершмидта есть телефон мисс Барнс, с которого был сделан всего один звонок на ваш номер.
Bayan Barnes'a verilen bir telefonu ele geçirmiş. Sadece sizin numaranız aranmış.
Мисс Барнс, я сегодня пораньше уйду домой.
Bayan Barnes, Eve biraz erken gidiyorum.
♪ Мисс Барнс!
Bayan Barnes!
Мисс Джулиет Барнс.
Juliette Barnes.
Это мисс Зои Барнс из Вашингтон Геральд.
Bu Washington Herald'dan Zoe Barnes.
Простите меня, Мисс Барнс.
# Tıpkı onların eskiden yaptığı gibi # Affedersiniz Bayan Barnes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]