English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ М ] / Мисс фишер

Мисс фишер traducir turco

44 traducción paralela
Мисс Фишер?
Bayan Fisher?
Мисс Фишер, я ценю ваш интерес к преступлению.
Bayan Fisher suç için merakınızı takdir ediyorum.
В моих планах сделать этот город менее опасным, мисс Фишер.
Daha az tehlikeli olmasını sağlayacağım Bayan Fisher.
Позволь представить мою племянницу, достопочтенную мисс Фишер.
Yiğenim Saygıdeğer Bayan Fisher'ı takdim edebilir miyim?
Мисс Фишер.
Bayan Fisher.
Жаль, что ради вас, мисс Фишер, я не могу изменить законов.
Sizin için keşke yasaları değiştirebilseydim Bayan Fisher.
Дворец с турецкой баней, мисс Фишер.
Bir Türk hamamı sarayı Bayan Fisher.
Вы танцуете танго, мисс Фишер?
Tango yapar mıyız Bayan Fisher?
На самом деле, я старательно избегаю этого термина, мисс Фишер.
Aslında o terimden titizlikle kaçınmıştım Bayan Fisher.
Надеюсь, мы будем иметь удовольствие встретиться снова, мисс Фишер?
Tekrar karşılaşmamızın zevk olacağını umut ediyorum Bayan Fisher.
Простите, мисс Фишер, но мне было некуда пойти.
Özür... özür dilerim Bayan Fisher ama nereye gideceğim bilemedim.
Простите, мисс Фишер. Я нашла её в ванной.
Özür dilerim Bayan Fisher.
Вы нужны мисс Фишер в Турецких банях в Литтл Лонсдэйл.
Bayan Fisher Little Lonsdale'den aşağıdaki Türk hamamınında size ihtiyacı var.
Она говорит, что мисс Фишер попала в беду.
Bayan Fisher'ın başının bir tür belada olduğunu söyledi.
Ваша сумочка, мисс Фишер.
Çantanız Bayan Fisher.
Это не игра, мисс Фишер.
Bu bir oyun değil Bayan Fisher.
У моей старой приятельницы новая работа - достопочтенная мисс Фишер - леди-детектив.
En eski arkadaşımın en yeni girişimine, Sayın Dedektif Bayan Fisher!
- Отложим эту беседу до конца урока, мисс Фишер.
- Sonra görüşeceğiz Bayan Fisher.
До тех пор, мы отпускаем мисс Фишер - в оплаченный отпуск.
O zamana kadar Bayan Fisher'ı ücretli izne çıkaracağız.
Он... Мисс Фишер, отвечайте на вопросы.
Bayan Fisher, soruya bağlı kalın.
Рад познакомиться с вами, мисс Фишер.
Memnun oldum, Bayan Fisher.
Я нанял мисс Фишер буквально перед тем, как поднялся занавес.
Bayan Fisher'ı perde açılmadan önce işe aldım.
Я собирался переговорить с мисс Фишер.
Bayan Fisher'la bir konuyu konuşacaktık da.
Мисс Фишер... пора идти.
Bayan Fisher'ın gitmesi gerekiyor.
По правде говоря, мисс Фишер, у меня всё поставлено на это представление.
Doğrusu tüm hayatım bu oyuna bağlı, Bayan Fisher.
- Окажите мне услугу, мисс Фишер?
Bana bir iyilik yapar mısınız, Bayan Fisher?
Мисс Фишер направлялась домой.
Bayan Fisher evine dönüyordu.
Вообще-то, мисс Фишер немного голодна.
Aslında Bayan Fisher'ın karnı biraz acıkmıştı.
Мисс Фишер.
Bayan Fisher?
Спасибо, что заехали, мисс Фишер, всего хорошего.
Uğradığınız için teşekkürler Bayan Fischer, iyi g...
Мистер Джейн, мисс Фишер.
Bay Jane, Bayan Fischer.
Поехали, навестим мисс Фишер.
Hadi bir Bayan Fisher'ı ziyaret edelim.
- Мисс Фишер?
- Bayan Fisher?
Мисс Фишер, расслабьтесь и успокойтесь.
Durun biraz Bayan Fisher. Sakin olun.
Это мисс Джойс Фишер из Грейвсенда.
Bu, Gravesend'ten Bayan Joyce Fisher.
Леди-детектив мисс Фрайни Фишер. 1-й сезон, 1-я серия.
Bayan Fisher'ın Cinayet Hikâyeleri 1.
Это же достопочтенная мисс Фрайни Фишер!
Eğer bu saygıdeğer Bayan Phryne Fisher değilse!
Мисс Фрайни Фишер, я к Лидии Эндрюс.
Bayan Fisher, Bayan Lydia Andrews'i görecek...
Мисс Фрайни Фишер.
Bay Phryne Fisher.
Разрешите представить вам мою племянницу, достопочтенную мисс Фрайни Фишер.
Yiğenim Saygıdeğer Phryne Fisher'i size takdim edebilir miyim?
Мисс Фрайни Фишер, позвольте представить - Лин Чан.
Bayan Phryne Fisher, Lin Chung'ı takdim edeyim.
Вы - идеалистка, мисс Фрайни Фишер, хотя и скрываете это.
Gizleseniz de aslında bir idealistsiniz, Bayan Phryne Fisher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]