Не верь ей traducir turco
19 traducción paralela
Не верь ей, это притворство.
Sakın inanma, bu bir tezgah.
Не верь ей. Главное - это ты и ребенок.
Tek önemli olan sen ve bebek.
Не верь ей.
Ona güvenme.
Не верь ей.
Hayır, değil.
Мы можем поделить награду. И не только её. Не верь ей.
- Ödülü ve ilginizi çeken başka şeyleri paylaşabiliriz.
- Не верь ей.
- İnanma ona.
Не верь ей!
Ona inanmayın!
Не верь ей, Брик.
Ona inanma Brick.
Не верь ей.
Onlara inanma.
Не верь ей, Дерек.
Derek, ona güvenme.
Не верь ей, это ложь!
Ona inanma! Yalan söylüyor!
Не верь ей!
Ona sakın inanma!
Не верь ей!
Sakın inanma!
— Не верь ей.
- Ona inanma.
- Не верь ей!
Ona güvenme.
Не верь ей!
¡ No le crean na'!
Я не говорю тебе верить ей. Я говорю тебе верь мне.
Senden, ona güvenmeni değil bana güvenmeni istiyorum.
не верь никому 25
не верь 57
не верь всему 46
не верьте ему 33
не верьте 26
не верь ему 68
не верьте всему 24
не верьте тому 17
не верь им 27
не верь тому 20
не верь 57
не верь всему 46
не верьте ему 33
не верьте 26
не верь ему 68
не верьте всему 24
не верьте тому 17
не верь им 27
не верь тому 20
не верьте ей 16
ей все равно 41
ей всё равно 36
ей понравилось 64
ей нравится 97
ей почти 26
ейчас 129
ей повезло 141
ей это нравится 48
ей плохо 56
ей все равно 41
ей всё равно 36
ей понравилось 64
ей нравится 97
ей почти 26
ейчас 129
ей повезло 141
ей это нравится 48
ей плохо 56
ей всего 128
ейчас же 23
ейли 39
ей было 317
ей больно 57
ей что 79
ей показалось 36
ей было всего 55
ей бы понравилось 27
ей нужно 61
ейчас же 23
ейли 39
ей было 317
ей больно 57
ей что 79
ей показалось 36
ей было всего 55
ей бы понравилось 27
ей нужно 61
ей можно доверять 35
ей стало плохо 17
ей богу 114
ей лучше 74
ей нужна твоя помощь 21
ей понравится 134
ей нужно время 56
ей конец 52
ей нужна помощь 137
ей кажется 55
ей стало плохо 17
ей богу 114
ей лучше 74
ей нужна твоя помощь 21
ей понравится 134
ей нужно время 56
ей конец 52
ей нужна помощь 137
ей кажется 55