English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ О ] / Отличная история

Отличная история traducir turco

179 traducción paralela
А у тебя будет отличная история, так ведь?
Senin de iyi bir hikayen olacak.
Мы знали, что на этот раз у нас в руках отличная история... потому что в ней было все.
Bu sefer elimizde iyi bir hikaye olduğunu biliyorduk... çünkü içinde her şey vardı.
Это - очень отличная история от той, что вы слышали от СМИ, нагнетающих каждый день идею наследственной передачи власти... это полностью развенчано, согласно передовым авторитетам аристократического происхождения - сослловия Берк.
Bu, medyadan her gün duyduğumuz şeylerden çok çok farklı bir hikaye bu gerçek, Burke's Peerage gibi soybilim alanında önde gelen otoritelerce tamamen açığa çıkarılmıştır
Да, Горди, отличная история.
Evet, müthiş bir hikaye.
У меня есть отличная история про убийство.
Ben harika bir cinayet öyküsü biliyorum.
- Отличная история.
- Harika bir hakaye.
Это было мое свадебное платье. Потом я перекрасила его в черный цвет, и оно стало моим траурным платьем. Отличная история, леди.
benim düğün kıyafetim ama sonra, onu siyaha boyadım ve benim matem elbisem oldu güzel hikayeymiş
Вы не думаете, что это была бы отличная история для сериала?
L.A. Law için muhteşem bir konu olur, değil mi?
Да, это была бы отличная история для "Закона Лос-Анджелеса".
Tabii, tam L.A. Law'lık bir olay.
Это отличная история.
Olağanüstüydü.
Отличная история.
Ne hoş bir hikaye!
Отличная история.
Bu çok güzel bir hikayedir.
Отличная история.
'"'" Sammy Jankis'i hatırlıyor musun?
И когда всё станет известно... а это случится, потому что это отличная история это поставит в неловкое положение не только тебя, но и фирму.
Ve haber yayıldığında ki öyle olacak, çünkü bu çok iyi bir hikaye sadece seni değil, şirketi de sıkıntıya sokacak.
Отличная история.
Bu da harika bir hikayeydi.
- Держу пари, и у неё есть отличная история.
Bahse girerim, bunun da harika bir hikayesi vardır.
Отличная история, Хэнсел.
- Güzel hikaye, Hansel.
Э, это отличная история.
Harika bir hikaye.
- Это отличная история.
- Bu harika bir hikaye.
Я - мистер Балабол всего второй день, и сразу - отличная история!
Bay Chatterbox olarak ikinci günüm için çok iyi bir hikaye.
Моя первая монахиня, и это отличная история.
İlk rahibem. Uzun hikaye.
Ну, значит, ты должна знать, что это самая отличная история из когда-либо рассказанных.
Öyleyse bunun şimdiye kadar anlatılan en harika hikaye olduğunu bilmelisiniz.
Это отличная история, Хайд.
Çok iyi hikayedir, Hyde.
Отличная история.
Harika bir öykü.
Я ухожу. " Вот отличная история про то, как ужасны британцы в постели.
Döndüğümüzde, istersen bu konuyu konuşuruz.
Отличная история.
Harika bir hikaye.
Вау, какая отличная история, пап.
Wow, çok müthiş bir hikayeydi baba.
Отличная история, Джек.
Güzel bir hikaye Jack.
Отличная история.
Güzel hikaye.
Ух. Отличная история.
Bu çok güzel bir hikaye.
Отличная история!
Evet, şaka. - Evet.
О, это отличная история, она вам понравится!
Harika bir hikayedir, eminim bayılacaksınız.
Это отличная история!
Bu harika bir hikaye.
Отличная история.
Harika hikâye!
У меня была отличная история про полиомелит, на которую тёлочки бы по-любому повелись...
Hatunların tutulacağı iyi bir çocuk felci hikayem vardı.
- Отличная история болезни.
Güzel bir tıbbi geçmiş.
О, это отличная история.
Oh, evet bu iyiydi.
Отличная история, папа.
Harika bir hikaye baba!
Это же отличная история.
Bu harika bir hikaye.
Вот еще одна отличная история про лоббистов.
11 Eylül'den sonra meclis binasının önüne bariyerler koydular.
- Отличная история!
- Güzel hikaye.
- Отличная история, мистер Симпсон!
Süper hikayeydi, Mr. Simpson.
- Да, отличная история.
- Oh, süper bir hikaye.
Кстати, детки, отличная история о свадьбе Маршалла и Лили.
Şimdi, çocuklar, Lily ve Marshall'ın düğünün hikayesi bayağı güzel.
Отличная история, правда?
Güzel değil mi?
Отличная история.
Ne hikaye.
Ну, это совершенно иная история, отличная от той, что рассказал Таджомару.
Tajomaru'nun anlattıklarından tamamen farklı.
Это отличная история.
Harika bir hikaye!
Отличная семейная история.
Ailesinin hikâyesini ne güzel alıyorsunuz.
Была бы отличная любовная история.
Daha iyi bir aşk hikayesi olurdu.
Отличная ведь история, а, Джесс?
Ne komik bir hikâye, değil mi, Jess?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]