English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ С ] / Стреляй

Стреляй traducir turco

3,815 traducción paralela
Агент Блай, стреляй.
Ajan Blye, çekim.
Нет, не стреляйте!
Hayır, durun.
Стреляйте только при необходимости.
Sadece mecbur kalırsanız ateş edin.
Стреляй, стреляй, давай!
Ateş et! Ateş et! Hadi!
Пожалуйста, не стреляйте.
- Lütfen beni vurma.
Что бы ни случилось... что бы не произошло, не стреляйте.
Ne olursa, her ne olursa olsun sakın ateş etmeyin.
не стреляйте или что-то подобное.
Herhangi birşeye ateş etmeyin.
Не стреляйте!
Ateş etmeyin!
Стреляй!
Çek tetiği!
Оцелот 51, стреляйте на поражение.
Tiger Cat 51, nişan alabilirsin.
- Стреляй!
- Vur kızı!
- Стреляй.
- Söyle.
Не стреляйте... я в порядке.... " Слышала эту чушь?
"Ateş etmeyin, ben iyiyim" saçmalığını işittiniz mi?
Лейтенант, стреляйте в рычаг.
Teğmen, kaldıracı vur.
Стреляй!
At!
Не стреляй.
Ateş etme!
Стреляй.
Atışını yap.
Тогда стреляй первым.
O zaman ilk biz ateş ederiz.
Передвигайтесь быстро, стреляйте точно.
Hızlı hareket edin, iyi nişan alın.
Будьте умными, стреляйте метко, и не промахнитесь...
Akıllı davranın, net vuruşlar yapın ve sakın hedefi...
Не стреляйте.
Ateş etme.
Сандерс, стреляй.
Sanders, ateş et.
Стреляй.
Ateş et.
Стреляй!
Ateş et!
- Не стреляйте!
- Ateş etmeyin!
Не стреляйте!
Geri çekilin! Ateş etmeyin!
Стреляй через две минуты.
İki dakika bekle sonra ateş et.
- Пожалуйста, не стреляйте!
- Lütfen, ateş etmeyin!
Не стреляй в ее.
Onu vurma.
Если идем вправо, стреляй
Eğer sağa dönerse onu vurabilirsin.
- Стреляй в него, Бут.
- Vur onu, Booth.
- Стреляй!
Vur onu!
Стреляйте, прошу Вас!
Lütfen vur!
Стреляй, Джаспер!
Ateş et Jasper!
Если она еще раз так начнет дергаться или светиться - стреляйте.
Kaçmaya ya da parlamaya çalışırsa vur gitsin.
Не стреляйте!
- Ateş etmeyin.
Не стреляйте!
- Ateş etmeyin!
Стреляйте, как будете готовы.
Hazır olduğunuzda basın tetiğe, Yarbayım.
Стреляйте.
Ateş edin.
Стреляйте же!
Ateş!
Вперёд, стреляй.
Devam et, vur beni.
Если он чихнет, стреляйте в него.
Hapşırırsa, onu vur.
Стреляй.
Yap hadi.
Не стреляйте, или я её пристрелю.
Ateş etmeyin yoksa kadın ölür.
Подождите! Не стреляйте!
Ateş etmeyin!
Не стреляйте!
Ateş etmeyin.
Не стреляй!
Ateş etme!
Не стреляйте.
Ateş etmeyin.
Не стреляйте!
- Yere yatın!
Я не это имел в... не стреляйте!
Ateş etmeyin!
Стреляйте!
Ateşleyin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]