English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ С ] / Стреляй в них

Стреляй в них traducir turco

44 traducción paralela
Когда они подойдут достаточно близко, стреляй в них.
Yeteri kadar yaklaştıklarında, onlara ateş edersin.
Тьi же у нас крутой. Стреляй в них.
Vicky'i, Salvy'i öldür.
Клетус, собаки вернулись. - Так стреляй в них!
- Cletus, köpekler çöp kapağını yine açmış!
Если услышишь выстрел, стреляй в них без жалости.
Herhangi bir silah sesi duyarsan, adamı vur.
Стреляй в них, идиот!
Onlara ateş et, seni aptal!
- Стреляй в них!
Vur onları.
Стреляй в них!
- Hayır, vur onları.
Стреляй в них, папа!
Vur onları, baba!
Стреляй в них!
Vur onları!
Стреляй в них!
Oh, vur şunu! Vur şunu!
И стреляй в них острым соусом.
Ve onları sıcak sosla hakla.
ДРОИД : Стреляй в них!
Vurun onları.
– Стреляй в них!
- Ateş et! - Kes sesini!
Стреляй в них, Марс!
Vur onları, Mars!
И не разговаривай с незнакомцами, стреляй в них.
Yabancılarla konuşma. Vur onları.
Вот, стреляй в них!
Al, vur şunları.
Стреляй в них!
Ateş edin!
Стреляй в них.
Hepsini vurun.
- Стреляй в них.
- Vur onları. - Hangilerini?
Стреляй в них! Стреляй в них! Стреляй в них, Колдинг!
İndir, indir onları Kolding!
Не стреляй в них!
Vurma onları!
Так стреляй в них.
Öyleyse karşılık verelim.
Если кто-нибудь из них попытается бежать, стреляйте в голову.
Tüküren bile olursa kafasını uçur.
- Когда я вытолкну его - стреляйте в них.
Dışarı ittiğimde, onu vuracaklar.
Стреляйте в них!
Ateş!
Стреляйте в них!
Çek şu tetiği!
Прицелься и стреляй в одну из них.
Şu beyaz olanı vur.
Стреляйте в них!
Onları vurun.
- Хватит этого дерьма, стреляйте в них!
Bu kadar yeter. Vurun onları.
- Зайду сначала у них в туалет. - Ладно. Но не стреляй, пока я не зайду.
Tamam, ama ben gelmeden kimseyi vurma.
Стреляйте в них!
Vurun şunu!
Стреляйте в них!
Vurun onları!
Стреляйте в них!
Vurun şu kuş beyinlileri!
Стреляйте в них! Сбейте их!
Gökyüzünden indirin onları!
Стреляйте в них!
Ateş aç!
— Стреляйте в них!
- Vur onları!
Так прибереги патроны для них и не стреляй в детей.
Öyleyse neden çocuklar yerine onlar için saklamıyorsun mermilerini?
- Стреляйте в них!
Vurun onları!
Стреляйте в них!
Vurun şunları!
Доставайте оружие и стреляйте в них.
Silahlarını çıkar ve onları vur!
Стреляйте в них!
Yakalayın.
Стреляйте в них!
- Vurun onları!
Не стойте просто так. Стреляйте в них!
Öküzün trene baktığı gibi bakmasanıza!
Стреляйте в них! ( нем. )
Vursana onları.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]