Убирайтесь из моего дома traducir turco
73 traducción paralela
Убирайтесь из моего дома.
Çıkın evimden! Basıp gidin!
Убирайтесь из моего дома!
Evimden defolun!
А теперь, прошу, убирайтесь из моего дома.
Şimdi, lütfen, evimden çık.
Сделайте одолжение, убирайтесь из моего дома.
Bu onun oğlu mu? Evet.
Убирайтесь из моего дома!
Evimden çıkın!
Убирайтесь из моего дома!
Çıkın evimden!
Убирайтесь из моего дома, Бенджи!
Derhal evimi terket, köpek!
Убирайтесь из моего дома.
Evimden çıkın.
- Убирайтесь из моего дома!
- Defolun evimden!
А теперь убирайтесь из моего дома.
Şimdi defol git evimden.
- Убирайтесь из моего дома.
- Evimden defolun.
Убирайтесь из моего дома!
Evimden def olun!
А теперь убирайтесь из моего дома!
Şimdi evimden defol git!
Никто? Сейчас же убирайтесь из моего дома.
- O zaman, derhal defolun evimden.
Вы не знаете меня, убирайтесь из моего дома сейчас же или я позвоню в полицию.
Evimden defolun yoksa polis çağıracağım. - Tamam, tamam... - Kimsiniz?
- Убирайтесь из моего дома.
- Evimden defol.
Пейте воду. А потом убирайтесь из моего дома.
Bardaklarınızdaki suyu hemen bitirin ardından çekin gidin.
Убирайтесь из моего дома!
Gidin evimden!
Убирайтесь из моего дома!
Evimden çık git.
- Убирайтесь из моего дома!
- Defol git evimden!
Убирайтесь из моего дома!
Defol git evimden!
Тогда убирайтесь из моего дома.
O zaman evimden defolun!
Убирайтесь из моего дома!
Evimden defol!
Убирайтесь из моего дома.
Defolun evimden!
Убирайтесь из моего дома! Вон!
Evimden defol!
Убирайтесь из моего дома!
- Evimden defol!
Убирайтесь из моего дома!
Mülkümden defol git!
Убирайтесь из моего дома.
Defol evimden.
Убирайтесь из моего дома!
Çık git evimden!
Убирайтесь из моего дома.
Evimden defolun.
Все, кто появился на свет без моего участия, убирайтесь из моего дома!
Benim dünyaya getirdiklerim dışında herkes evimden gitsin hemen!
Убирайтесь из моего дома, мистер!
Gidin evimden, bayım!
Убирайтесь из моего дома.
Hemen terk et evimi!
- Убирайтесь из моего дома!
- Çıkın evimden!
Убирайтесь из моего дома.
Evimden hemen defol.
Убирайтесь из моего дома.
Defolun evimden.
Убирайтесь из моего дома.
Siktir git lan evimden.
Убирайтесь из моего дома!
- Haydut!
Убирайтесь, к черту, из моего дома.
Defol evimden.
убирайтесь из моего дома.
Sana son kez söylüyorum.
Убирайтесь к черту из моего дома!
Evimden defolun.
Убирайтесь из моего дома.
Evimden defol.
А пока убирайтесь к чертям из моего дома.
Şimdi evimden defol git.
Ты и твоя семья, убирайтесь вон из моего дома.
Sen ve ailen evimden defolun.
Убирайтесь из моего дома!
Evimden çık dedim!
Убирайтесь из моего дома!
- Ben? !
Убирайтесь! Вон из моего дома!
Çık git evimden!
Убирайтесь к черту из моего дома.
- Evimden defol git.
- Убирайтесь из моего дома!
- Evimden defolun.
Так что, если вы не возражаете... Убирайтесь вон из моего дома.
Bu yüzden eğer sakıncası yoksa... evimden defot git.
Тогда убирайтесь к чёрту из моего дома!
Yoksa evimden defolup gidin hemen!
убирать 31
убирайся 3075
убирайся отсюда 1091
убираюсь 26
убирайся вон 45
убираться 19
убирайся к черту 32
убирайтесь к черту 16
убирай 27
убирайся из моей жизни 16
убирайся 3075
убирайся отсюда 1091
убираюсь 26
убирайся вон 45
убираться 19
убирайся к черту 32
убирайтесь к черту 16
убирай 27
убирайся из моей жизни 16