Я помню это дело traducir turco
26 traducción paralela
О, я помню это дело.
Bu olayı hatırlıyorum.
Я помню это дело.
Bu olayı hatırlıyorum.
- Я помню это дело.
- Onu hatırladım.
Постойте, я помню это дело.
Bu davayı hatırlıyorum.
Я помню это дело.
Olayı hatırladım.
Да, я помню это дело.
- Evet, davayı hatırlıyorum.
Я помню это дело.
O olayı hatırlıyorum.
Я помню это дело.
- O davayı hatırlıyorum.
Я помню это дело.
Bu davayı hatırlıyorum.
Я помню это дело, я и Бобби работали над ним в Саскатоне.
Bu bana Bobby ile Saskatoon'daki işimizi hatırlattı.
Конечно, я помню это дело.
O olayı tabii ki hatırlıyorum.
Да, я помню это дело.
Evet, bu davayı hatırlıyorum.
Да, я смутно помню это дело.
Evet. Olayı hayal meyal hatırlıyorum.
Я это дело вообще не помню ни хрена. Клянусь, что нет.
Bunu hatırlamıyorum bile, yeminle hatırlamıyorum.
Я помню это дело.
Davayı hatırlıyorum.
Я помню дело Армстронга из газет, если вы на это намекаете.
Eğer onu kastettiyseniz.
Да, я хорошо помню это дело.
Evet, dosyayı iyi hatırlıyorum.
Дело о коррупции в полиции, да, я помню это.
Yozlaşmış polis olayı, evet, hatırladım.
Если честно, я очень удивилась, когда меня назначили на это дело. Я помню мой первый процесс.
Üç yüz tane daha var, biter yakında.
Я тогда был новичком, но это дело я помню.
O zamanlar çaylaktım ama olayı hatırlıyorum.
Да, я помню это дело.
- Evet, hatırlıyorum o davayı.
Я это прекрасно помню – с человеком, которому есть дело только до него самого.
Kiminle konuştuğumu tam olarak biliyorum. Kendisinden başka herhangi birini iplemeyen bir adam.
Я не был уверен, то ли я это помню на самом деле, то ли вспоминаю старое дело.
Bunun gerçek mi yoksa eski bir... davayla karıştırdığımdan emin değildim.
я помню все 72
я помню всё 47
я помню ее 32
я помню её 26
я помню 4204
я помню тебя 143
я помню вас 46
я помню тот день 41
я помню это 149
я помню первый раз 18
я помню всё 47
я помню ее 32
я помню её 26
я помню 4204
я помню тебя 143
я помню вас 46
я помню тот день 41
я помню это 149
я помню первый раз 18
я помню это место 18
я помню их 19
я помню его 96
я помню день 30
я помню только 32
это дело закрыто 25
это дело полиции 55
это дело вкуса 17
это дело 210
это дело чести 28
я помню их 19
я помню его 96
я помню день 30
я помню только 32
это дело закрыто 25
это дело полиции 55
это дело вкуса 17
это дело 210
это дело чести 28
это дело времени 19
это дело принципа 49
это дело об убийстве 16
это деловая встреча 16
я помогаю 93
я помогу тебе 695
я помог 36
я помогу тебе с этим 27
я помогу 921
я помогала 16
это дело принципа 49
это дело об убийстве 16
это деловая встреча 16
я помогаю 93
я помогу тебе 695
я помог 36
я помогу тебе с этим 27
я помогу 921
я помогала 16
я помогу вам 226
я помогла 23
я помогал 25
я помешала 60
я помогаю тебе 50
я помолвлена 46
я помогу ему 27
я помогаю людям 35
я помог тебе 30
я помогла 23
я помогал 25
я помешала 60
я помогаю тебе 50
я помолвлена 46
я помогу ему 27
я помогаю людям 35
я помог тебе 30