Araba kazası traducir inglés
2,219 traducción paralela
Bir araba kazası oldu.
There has been a car accident.
Orası, araba kazası yaptığım yere yakın.
Hey, that place... is close to where I had my car accident.
Bugün neredeyse başka bir araba kazasına sebep oluyordu.
She almost caused another car accident today.
Çünkü bunun basit bir araba kazası olduğunu sanmıyorum.
Because I don't think this was a simple car accident.
Gun Wook'un kimliği araba kazasından nakledilen bir cesette bulunmuş.
Gun Wook's ID was found with a dead body... that was transported from a car accident.
Araba kazasından bahsediyordunuz.
That accident you were talking about.
Başkan'ın sevdiği çalışanlardan biri yakın zamanda araba kazası geçirdi.
One of the chairman's favorite employees had a car accident not too long ago.
Evet, araba kazası nedeniyle geldi.
Ah yes, he came in because he was in a car accident.
Bir araba kazasında öldü.
He died in a car crash.
Ben 10 yaşındayken ikisini de araba kazasında kaybettik.
They were killed in a car accident when I was 1 0.
Jacob, korkarım bir araba kazası yaşanmış.
Jacob, I fear that there is a car accident.
Beş son sınıf öğrencisi, danstan eve dönerken araba kazasında öldü. Ondan sonra da tüm kasaba çılgına döndü.
Five seniors died in a car crash coming home from a dance, and that's when the whole town went crazy.
Bir araba kazası olmalı.
It must be a car accident.
- Adam bir araba kazası geçirmiş ve onun ölümünü ilan etmişler.
What says the newspaper? - That he had an accident, and they notify his death.
Ayrıntılı olaylar zinciri meydana getirebilir. Bir parayı atar ve araba kazasına neden olur,... bir teli çeker ve bütün bir bina alev alır.
He can create elaborate chains of events - drop a coin and cause a car to crash, pull one wire and ignite an entire building.
Araba kazası.
Car crash.
Werden bir araba kazasında ölmüş.
Werden was killed in a car accident.
Onlar bir araba kazası olduğunu söyleyebiliriz.
They may say it was a car accident.
Öldü, geberdi, trafik kazası, öldürüldü, kayıp, araba kazası, rahmetli oldu.
MIA. Dead. Died in a car accident.
Sonra şu büyük araba kazasını yapmışlar ve hepsi bu.
They get in this huge car accident and that's it.
Ben küçük bir çocukken araba kazasında hayatını kaybetti.
No, she got killed by a drive-by when I was a kid, you know.
Araba kazası gibi.
Cancer. A car wreck.
Araba kazasıymış öyle mi?
Car accident, wasn't it?
Annesini bir araba kazasında kaybetti.
The car crash, when she lost her mum.
Müşterilerimden birinin karısı küçük bir araba kazası daha geçirmiş.
Oh, one of my clients'wives had another fender bender.
Annesiyle babası araba kazasında ölmüş.
His mother and father were killed in an auto accident.
Saginaw'daki araba kazasından sonra yakalanmışsınız.
You got picked up in Saginaw after your car broke down.
Hayır. Unuttum gitti, araba kazası gibi.
Blanked it out like a car crash.
Araba kazası gibi televizyonların kralıyım.
I'm the king of car crash television.
Hani araba kazasıydı?
I thought it was a car accident.
Her insan hayatından en azından bir defa da olsa araba kazası geçirmez mi?
You know that every American will get into at least one car accident in their lifetime?
İnsanların araba kazası yapmalarının en önemli sebebini biliyor musun?
You know what the biggest reason is that people get into car accidents?
Tipik araba kazası hasarı.
- Typical injuries from a car accident to both.
Bir araba kazasında falan mı?
Like in a car crash?
Araba kazası.
Car wreck.
- Araba kazası geçirdik.
- What happened? - We were in a car crash.
Clark, kadının büyük ihtimalle araba kazası geçirdiğini söylemişti.
Well, Clark said that she was probably in a car accident.
Hayır, araba kazası.
Oh, no. A car accident.
Araba kazası geçirmiş.
He got in a car accident.
Bir kaç yıl önce bir araba kazasında öldüler.
They were killed in a car accident a few years ago.
Araba kazası.
Auto accident.
Geçen sene ağabeyim araba kazası geçirdi.
My brother was in an accident last year.
Araba kazası geçirmiş, yüzünde bandaj vardı.
The guy was in a car accident ; face was bandaged.
Polis raporunda da Johnny Leary bir araba kazasının tek kişilik kurbanıdır.
And the police report says that, uh, that Johnny Leary was the lone victim of a single-car accident.
Araba kazası olmuş.
Okay. Thruway crash.
Küçük bir sohbete ya da bir şeyler yemeye bile vakti olmayan bir asistan savcı bize araba kazası görüntüleri getiriyor.
An assistant D.A. with no time for small talk... Or donuts... Brings us car crash footage.
Dr. Lightman, Ilene Clarke'u sorguladıktan sonra kendisi de bir araba kazası geçirdi.
After Dr. Lightman questioned Ilene Clarke, he was in a car accident himself.
Annem ve babam, geçenlerde, talihsiz bir araba kazasında öldüler.
Mom and Dad were killed recently in an unfortunate car crash.
On yaşındayken araba kazasında öldüler.
They died in 3 Cal'crash. I was 10.
1962 yılında bir araba kazasında ölmüş.
Well, an old house like this tends to have its problems, right?
Araba kazası geçirdim.
There was a car accident.
araba 243
arabam bozuldu 28
arabalar 60
arabada 85
arabayı 17
arabam 88
arabası 18
arabaya 46
arabayla 21
arabam yok 26
arabam bozuldu 28
arabalar 60
arabada 85
arabayı 17
arabam 88
arabası 18
arabaya 46
arabayla 21
arabam yok 26
arabam var 42
arabayı getir 44
arabaya bin 384
araba nerede 43
araban var mı 39
araba mı 39
araban nerede 53
arabam nerede 20
arabadan in 33
araba bekliyor 25
arabayı getir 44
arabaya bin 384
araba nerede 43
araban var mı 39
araba mı 39
araban nerede 53
arabam nerede 20
arabadan in 33
araba bekliyor 25