English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ A ] / Arabayı çalıştır

Arabayı çalıştır traducir inglés

540 traducción paralela
Arabayı çalıştırın.
Go get our car started.
Arabayı çalıştırıyorum.
- I'll start the car. - Yes.
Arabayı çalıştırın.
Go get the car started.
Arabayı çalıştır.
Start the car.
Becky, arabayı çalıştır!
Becky, start the car!
- Pekâlâ, arabayı çalıştır bakalım.
Alright, start her up.
Arabayı çalıştır ve bizi kente kadar takip et.
You just get that car started up and follow us into town.
Arabayı çalıştır.
Start the car
Çabuk arabayı çalıştır.
Get the car started.
Arabayı çalıştır.Araba
Start the car. The car.
Arabayı çalıştır!
Start the car!
Arabayı çalıştır.
Start your motor.
- Arabayı çalıştır.
- Start the car.
( Arabayı çalıştırır )
( Engine starts )
Arabayı çalıştır, çabuk! Bu, Farès.
Step on it, it's Fares!
Arabayı çalıştırır çalıştırmaz.
Soon as I start the car.
Arabayı çalıştır!
Start the motor!
Dünyadaki her arabayı çalıştırırım.
I can hot-wire any car in the world.
Arabayı çalıştırınca, kafeye varıncaya kadar durma, hatta yavaşlama.
Once you start, don't stop or even slow down till you get to the café.
Arabayı çalıştır
Keep the engine running.
İşini bitir ve arabayı çalıştır.
Pack up and move the car.
Arabayı çalıştırırsan seni öldürürüm!
Start that car and you're a dead man!
Bak, arabayı çalıştır ve burdan gidelim!
Look, start the car and let's get out of here.
Arabayı çalıştır anne.
Put the car into gear, Mom.
Anahtarı çevir, arabayı çalıştır, vitese tak ve gaza bas.
Turn the key, start the car, put it in drive and step on the gas.
Sürücü koltuğuna geç ve arabayı çalıştır.
Slide into the driver's seat and start the car.
Şimdi, ben şimdi dediğim zaman... arabayı çalıştır ve kornaya basma, tamam mı?
Now, honey, when I say "now," turn it over and try not to honk the horn, okay?
Arabayı çalıştır.
Start the car!
Arabayı çalıştır.
Now start it!
Çalıştır arabayı.
Start moving.
Çalıştır arabayı!
Move it!
Çalıştır arabayı.
Move it.
Çalıştır arabayı!
Start the engine!
Çalıştır arabayı.
Start the car.
- Çalıştır arabayı.
- Start the car.
Git ve arabayı çalıştır.
Go get the car started.
Arabayı yolu açmak için çalıştırmıştım. Hatta Haydee'nin oyalanmasını da sonlandırırım diye düşünmüştüm.
When I started the engine, it was just to clear the road and perhaps put an end to Haydée's dallying.
Çalıştır şu arabayı
Get this car moving.
Devam et, çalıştır arabayı!
Go on, start the engine!
Arabayı bulun, ben çalıştırırım.
Find the car, and I'll start it.
Çalıştır şu arabayı.
Just start the car.
Çalıştır arabayı!
Start the car!
Çalıştır şu arabayı!
They're coming! Start the car!
Tatlım çalıştır şu arabayı!
- My God, honey! Start the car!
Çalıştırın arabayı. Hadi.
Start the engine.
- Louise, çalıştır şu arabayı.
- Louise, get this thing moving.
Arabayı tekrar çalıştırıyor...
And a spinout by Dolan.
Üstümüze geliyorlar baba. Çalıştır arabayı, kaçalım çabuk.
They are coming towards us dad
Çalıştır şu arabayı.
Come boys, push it in the car
Sen git arabayı itip çalıştır.
You go push-start the car.
Jack arabayı kendi başına çalıştırmıştır.
Jack got the car started himself. That's what happened.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]