Arabam bozuldu traducir inglés
270 traducción paralela
Arabam bozuldu, yolda hiç taksi de yoktu.
My car's broken down and there were no taxis.
Arabam bozuldu.
There's something wrong with my car.
Arabam bozuldu.
My car broke down.
- Bahçenden çıkarken arabam bozuldu.
- What you say? - I busted my truck pulling up your hill.
Arabam bozuldu.
My car's broken down.
Arabam bozuldu!
My car's broken down!
Arabam bozuldu. 100 ya da 200 frank borç verebilir misin?
My car broke down. Can you lend me 100 or 200 francs?
Arabam bozuldu. Beni bir piyano öğretmeninin yanına götürdüler.
My car broke down and they put me up with some piano teacher.
Yeni arabam bozuldu.
It's my new car.
Arabam bozuldu, telefonunuzu kullanabilir miyim?
My car broke down, can I use your telephone?
Arabam bozuldu, o da kendininkini ödünç verdi ben de onu davet ettim.
My car broke down, and he lent me his... so I invited him out.
Otoyolda arabam bozuldu.
Car broke down on the freeway.
Arabam bozuldu ve seni çok arzuluyorum.
My car broke down... and I desire you so much.
- Arabam bozuldu.
- My car broke down.
Benim arabam bozuldu da, acaba sizin telefon...
Well, I'm... broke down the road a piece, and I was just wonderin'if I could use your pho...
Arabam bozuldu.
My car broke.
Arabam bozuldu ve yağmur yağıyor Bir çiftçi ailesinde misafir oluyorum.
The car is broken and it's raining. I am lodging in a farmhouse.
- Ama arabam bozuldu.
- But my car's sick.
Hiç, sadece arabam bozuldu, ben de bir telefon klübesi arıyordum.
Nothing, my car broke down on me, and I was looking for a telephone.
Rand. Bu korkunç fırtınada sürüyordum arabam bozuldu. Ne yapacağımı bilemedim.
I was driving through this fearsome storm when my automobile, heading to a state of disrepair, then seeing your welcome lights in the darkness
Arabam bozuldu, geç geldim, Jay'i kaçırdım ve ona vermem gereken değerlendirmeler var.
My car broke down, I got in late, I missed Jay and I have these revisions for him.
Arabam bozuldu
- I... my car broke down
Arabam bozuldu da, telefonunuzu kullanabilir miyim diye soracaktım.
My car broke down and I was wondering if I could use your phone.
Ama at arabam bozuldu ve atım da kaçtı.
BUT MY CARRIAGE BROKE DOWN AND MY HORSE RAN OFF.
Arabam bozuldu.
And my car's dead.
Bir keresinde yolun hemen kenarında arabam bozuldu.
I had my car break down once on the side of the road.
Arabam bozuldu.
I had car trouble.
Arabam bozuldu.
Where?
Arabam bozuldu.
MY CAR IS BROKEN DOWN.
Arabam bozuldu ve kardeşim evleniyor.
My car broke down and my sister is getting married.
Arabam bozuldu. Acaba içeri girip telefonu kullanabilir miyim?
My car's broken down, and I was wondering if I could come in and use the phone.
Arabam bozuldu ve yemeğe geç kaldım.
My car died, and I'm late for a luncheon.
İlk kez doğru düzgün bir iş buldum, arabam bozuldu.
First shot I get at a decent job and my car blows up.
Daha erken burada olacaktım, fakat arabam yine bozuldu.
I would've been here earlier, but my car broke down again.
Arabamız bozuldu ve 1 km. yürüdük.
Uh... our car broke down, and we've walked for miles.
Arabam şehrin hemen 10 dakika dışında bozuldu.
My car broke down just 10 minutes outside of town.
Yeni arabam bozuldu.
My new car broke down.
Gördüğünüz gibi arabamız bozuldu.
You can see, we're broken down.
İşte, ben ve patronum bir iş gezisindeyiz... Cardiff'te bir yere şube açacağız. Giderken arabamız bozuldu uğrayayım dedim...
Well, me and the boss is, uh, touring round, trying to find new branches, only the car broke down in Cardiff.
Arabamız bozuldu.
Our car is busted down.
Arabamız bozuldu.
Our car broke down.
Arabamız bozuldu, sizinle gelebir miyiz?
We lost our ride. Do you mind awfully?
Dışarıda kamp yapıyorum. Arabam da bozuldu.
I'm sort of camping out, and my car went on the blink.
Arabamız bozuldu.
Notre voiture est en panne.
- Hayır, arabamız bozuldu da.
Our car broke down.
80. yolda arabamız bozuldu.
Car broke down over on Route 80.
arabamız bozuldu.
My car broke down.
Her neyse arabamız bozuldu ve çekici çağırmam gerekti.
Anyways, our car broke down, so I go to get a tow truck.
Kaliforniya plakamız vardı... ama arabamız New Mexico'da bozuldu, biz de bunu satın aldık.
We had California plates but our car broke down in New Mexico and we got a new one.
Arabam Belt Parkway'de bozuldu.
My car broke down on the Belt Parkway.
Arabamız bozuldu. Öyle olunca...
But our carriage broke down So...
bozuldu 39
araba 243
arabalar 60
arabada 85
arabayı 17
arabam 88
arabası 18
arabaya 46
arabayla 21
arabam yok 26
araba 243
arabalar 60
arabada 85
arabayı 17
arabam 88
arabası 18
arabaya 46
arabayla 21
arabam yok 26
arabam var 42
arabayı getir 44
arabaya bin 384
araba nerede 43
araban var mı 39
araba mı 39
araban nerede 53
arabam nerede 20
arabadan in 33
araba bekliyor 25
arabayı getir 44
arabaya bin 384
araba nerede 43
araban var mı 39
araba mı 39
araban nerede 53
arabam nerede 20
arabadan in 33
araba bekliyor 25