Aşağı bakma traducir inglés
309 traducción paralela
Sakın aşağı bakma.
Don't look down.
Sakın aşağı bakma.
Now, don't look down.
Aşağı bakma.
Just don't look down.
- Aşağı bakma serseri!
- Don't look down, swab!
Polisten önce asla aşağı bakma.
Never look down before a cop.
- Öyleyse aşağı bakma.
- I'm not very good at heights.
Aşağı bakma.
- Whoa! Don't look down.
Aşağı bakma.
Don't look down!
Aşağı bakma, Claude.
Don't look down, Claude.
- Tamam, aşağı bakma!
Okay, well, don't look down!
Öyle mi? Aşağı bakma yeter.
Well then just don't look down.
Aşağı bakma. Seni aptal!
Don't look down.
Aşağı bakma!
Don't look down.
- Aşağı bakma.
- Don't look down.
Şimdi ayağa kalk yavaş ve sakin aşağı bakma.
Just get to your feet nice and slow, don't look down.
Aşağı bakma.
And don't look down.
Sakın aşağı bakma!
Keep your eyes peeled.
Eğer o gün gelirse kendinden aşağı bakma.
But don't look down upon yourself if this day come
Aşağı bakma!
Don't look down!
Ve sakın aşağı bakma.
And don't look down.
Aşağı bakma Andy.
No. Hang on, Andy. Don't look down.
- Aşağı bakma!
- Don't look down!
Sarah, aşağı bakma.
No, don't look- - Sarah.
Sıkı tut Danny! Aşağı bakma!
Hold on, Danny, and don't look down!
Kusura bakma ama... hayatındaki bütün o muhteşem kadınlar... işte o yüzden biraz bayağı, aşağı sınıftan insanlardı.
And that's why, forgive me... these glamorous women in your life... have all been a little common, a little bit Tenth Avenue, too.
Gel aşağı, bakma artık.
Come down. Behold no more.
Hayır olmadı. Kusura bakma, aşağı in!
Sorry, I made a mistake!
Aşağıya bakma.
Don't look down.
Aşağı bakma.
Don't look down.
Daha önce seni aşağılayarak konuştuysam kusura bakma.
If I talked down to you before, I'll correct that.
Aşağı bak, gözlerine bakma.
Look down, don't meet their eyes.
"... ve boğazdan aşağı süzülüvermesine bakma. "
" and when it bringeth his color in the cup, when it moveth itself aright.
Robin'in yaptığı gibi git aşağıya bakma.
Go up the same way Robin did...
Aşağıya bakma.
And don't look down.
Aşağıya bakma dedim!
I said, don't look down!
Sadece aşağıya bakma.
Just don't look down.
Anna aşağıya bakma.
Don't look down, Anna.
Aşağıya bakma.
- Look down?
Aşağıya bakma!
Don't look down.
Sana söyledim ya, sakın aşağıya bakma ve...
I'm telling you, the trick is not to look down and...
Aşağıya bakma.
Don't look down, girl.
Aşağıya da bakma sakın.
Don't look down.
Sadece aşağıya bakma!
Just don't look down!
- Aşağıya bakma.
- Don't look down.
O zaman aşağıya bakma.
Don't look down.
İşin püf noktası şu. Sakın aşağıya bakma.
The thing about climbing is, you never look down.
Aşağıya bakma. Tanrım. - Tamam çok güzel.
Don't look down.
Kusura bakma kardeşim ama Joe amca ne kadar zengin olursa olsun aşağısına inmeyeceğimiz bir sınır var.
Excuse me, brother, but no matter how much Uncle Joe is worth, there is a line below which we will not go!
Artık aşağıya bakma.
Don't look down anymore.
Aşağıya bakma, Ne?
Don't look down, eh?
Durma, Aşağıya bakma!
Don't freeze, don't look down!
bakma 203
bakmadım 27
bakmak yok 20
bakmak ister misin 43
bakmama izin ver 24
bakmayacağım 21
bakmayın 26
bakmak ister misiniz 16
bakmaya devam et 34
bakma bana 21
bakmadım 27
bakmak yok 20
bakmak ister misin 43
bakmama izin ver 24
bakmayacağım 21
bakmayın 26
bakmak ister misiniz 16
bakmaya devam et 34
bakma bana 21
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağılık herif 315
aşağıya in 52
aşağıya inin 25
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağıda neler oluyor 25
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağı inelim 20
aşağıya mı 18
aşağıya in 52
aşağıya inin 25
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağıda neler oluyor 25
aşağıda görüşürüz 23
aşağı inin 59
aşağı inelim 20
aşağıya mı 18
aşağıya bakma 20
aşağıya gel 62
aşağı in 199
aşağıya bak 22
aşağı iniyor 18
aşağı iniyoruz 27
aşağı mı 17
aşağıdakiler 19
aşağıda kal 30
aşağıdalar 16
aşağıya gel 62
aşağı in 199
aşağıya bak 22
aşağı iniyor 18
aşağı iniyoruz 27
aşağı mı 17
aşağıdakiler 19
aşağıda kal 30
aşağıdalar 16