Aşağıda neler oluyor traducir inglés
120 traducción paralela
Mary, aşağıda neler oluyor?
( Finn ) Mary, what's going on down there?
- Aşağıda neler oluyor?
- What happens down there?
Aşağıda neler oluyor, Pop?
What's happening downstairs, Pop?
- Aşağıda neler oluyor, Labiche?
- What's going on down there, Labiche?
Aşağıda neler oluyor?
What's going on down there?
- Aşağıda neler oluyor?
- What's going on down there?
Aşağıda neler oluyor?
What is that? What's down there?
Aşağıda neler oluyor?
- By next week? Hey, what's going on down here?
Alfa. Aşağıda neler oluyor?
Alpha. what's happening to you down there?
Aşağıda neler oluyor böyle?
What the hell is going on down there?
- Aşağıda neler oluyor?
- What's happening down there?
Aşağıda neler oluyor?
What is going on down there?
Pekala, üst taraflarda pek bir şey olmuyor bakalım aşağıda neler oluyor.
There's not much riding upstairs, but downstairs is what counts.
Lanet olası aşağıda neler oluyor?
Hey, what the fuck is going on down here?
- Aşağıda neler oluyor? Anlaşıldı.
- What's going on down there?
- Geordi, aşağıda neler oluyor?
- Geordi, what's going on?
- Bakayım aşağıda neler oluyor?
- What's going on down there?
Homer, aşağıda neler oluyor?
Homer, what's going on down there?
Aşağıda neler oluyor? Nükleer savaş mı çıktı?
What are they doing down there, having nuclear war?
- Aşağıda neler oluyor?
What's goin'on down there?
Janeway'den Torres'e Aşağıda neler oluyor?
- What's going on?
Yukarıdayken aşağıda neler oluyor bilmiyorum.
I can't see from up there.
Aşağıda neler oluyor?
What the hell's going on down there?
Aşağıda neler oluyor?
What is going on down here?
Aşağıda neler oluyor?
( voice cracks ) : What's going on down there?
Orada aşağıda neler oluyor merak ediyorum.
Looks like there's something underground.
Eğer gitme zamanına kadar herhangi bir çözüm bulamazsam, o zaman sen ve ben kendi başımıza buradan ayrılmak zorunda kalacağız. Ya Zhaan? Dinle, aşağıda neler oluyor?
His friends save him, but during most of the second season they have no idea that the chip is in his head, slowly taking over his brain,... and most charming personality.
Dinle, aşağıda neler oluyor?
Listen, what is going on down there?
Amiral, aşağıda neler oluyor?
Admiral, what's going on down there?
Aşağıda neler oluyor?
What's happening down there?
- Aşağıda neler oluyor?
WESLEY : What's going on down here?
Bakalım aşağıda neler oluyor.
Let's see what's going on down here, shall we?
Rick, aşağıda neler oluyor?
Rick, what's going on down there?
Aşağıda neler oluyor?
- What's happening downstairs?
Aşağıda neler oluyor tanrı aşkına?
What's happening? What the hell is going on down here?
Aşağıda neler oluyor Siz iyi misiniz?
What's going on down there? Are you okay?
Kargo bölmesi, aşağıda neler oluyor?
Cargo hold, what's happening down there?
Aşağıda neler oluyor?
Hey, what's going on down there?
Aşağıda neler oluyor Obersturmführer?
What's going on down there?
- Canım, aşağıda neler oluyor?
- Honey, what's going on down there?
- Aşağıda neler oluyor?
- What's going on down here?
Aşağıda neler oluyor?
He's - he's... oh, my God. What is going on down there?
Neler oluyor aşağıda?
What devils is it happening there below?
Neler oluyor aşağıda?
what beams is it spending here?
Aşağıda neler oluyor acaba?
What is going on downstairs?
Neler oluyor aşağıda?
What's going on down there?
Neler oluyor aşağıda?
What the hell's going on down there?
Neler oluyor aşağıda?
- Our weapons are totally ineffective!
Aşağıda neler oluyor?
- What the hell's going on?
Hey neler oluyor aşağıda?
Hey, what's happening down there?
Neler oluyor aşağıda?
What's goin'on down there? What's happening?
neler oluyor 5299
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
aşağı 398
aşağıya 148
aşağıda 292
aşağılık 128
aşağısı 17
aşağıdayım 30
aşağı gel 100
aşağı yukarı 125
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağılık herif 315
aşağıya in 52
aşağıya inin 25
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağı inelim 20
aşağıda görüşürüz 23
aşağıda mı 20
aşağılık herifler 58
aşağılık herif 315
aşağıya in 52
aşağıya inin 25
aşağı geliyorum 28
aşağı gelin 30
aşağı inelim 20
aşağıda görüşürüz 23
aşağı bakma 30
aşağıya bakma 20
aşağı inin 59
aşağıya mı 18
aşağı in 199
aşağıya gel 62
aşağıya bak 22
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağı iniyoruz 27
aşağıya bakma 20
aşağı inin 59
aşağıya mı 18
aşağı in 199
aşağıya gel 62
aşağıya bak 22
aşağı iniyor 18
aşağı mı 17
aşağı iniyoruz 27