Bugün çarşamba traducir inglés
241 traducción paralela
Hayır, bu gece olmaz, bugün çarşamba.
No, not tonight, it's Wednesday.
Bugün çarşamba, Alma.
Today is Wednesday, Alma.
Ama bugün çarşamba.
But it is Wednesday.
Bugün çarşamba.
This is Wednesday.
- Bugün Çarşamba.
- Today is Wednesday.
- Peder, bugün Çarşamba.
- Father, it's Wednesday.
- - Bugün çarşamba ve Pugsley "ya şeker ya ceza" oynamak için hazırlandı bile.
Wednesday and Pugsley are all dressed up for trick-or-treat.
Bugün çarşamba değil mi, Bay Kuchar?
It's Wednesday, isn't it, Mr. Kuchar?
Bak, bugün Çarşamba gecesi.
Look, it's Wednesday night.
Bugün çarşamba, öğle yemeği için geldim.
It`s Wednesday, I`m here for lunch.
Bugün Çarşamba. Oda 7, Masa 5'te.
Is Wednesday, room seven is table five.
Bugün Çarşamba.
On friday, the wages are due... dm 41,218.70 altogether! Today's wednesday.
Bugün çarşamba değil mi?
Is it Wednesday today?
Bugün çarşamba.
It's Wednesday.
Sadık Cuma kızınızdan aşağı kalır yanım yok Bridey James, burada bugün Çarşamba sizin uyandırma servisiniz.
I'm nothing less than your faithful Girl Friday, Bridey James... here with your wake-up call of today, which is Wednesday the 23rd.
Doğru ya... Bugün çarşamba.
Yes, it's Wednesday.
Bugün Çarşamba. Her Çarşamba, Melville's'in sebze yemeği ıspanak oluyor.
Every Wednesday up at Melville's the vegetable is spinach.
Ama bugün çarşamba.
but this is wednesday.
Bugün çarşamba.
Today is Wednesday.
- Bugün Çarşamba.
- Today's Wednesday.
Bugün Çarşamba, değil mi?
It's Wednesday, isn't it?
- Bugün Çarşamba.
- lt's Wednesday.
Ama bugün Çarşamba.
But it's Wednesday.
Bugün çarşamba.
- Today's Wednesday!
- Bugün çarşamba.
- It's Wednesday.
Bugün Çarşamba mı?
What is this, Wednesday?
Bugün Çarşamba.
Today is Wednesday.
Hayır, çünkü bugün çarşamba.
- No, because it's Wednesday.
Bugün çarşamba, herkes çalışıyor.
It's Wednesday. Everybody works.
- Bugün Çarşamba, David.
- It's Wednesday, David.
Bugün Çarşamba.
It's Wednesday night.
Tanrı'ya şükür bugün Çarşamba.
- Thank God it's Wednesday.
Oh... bugün Çarşamba, hatırladın mı?
Oh... it's Wednesday, remember?
- Bugün Çarşamba, Homer.
- It's Wednesday, Homer.
Bugün Çarşamba mı?
Is today Wednesday?
- Bugün Çarşamba.
- Today's wednesday.
Bugün çarşamba canım sıkılıyor.
Its Wednesday today and driving should be organized.
Bugün çarşamba değil mi.
Today is Wednesday.
Evet, bugün günlerden çarşamba.
Yes, it's Wednesday the whole day.
Bugün, Çarşamba.
It's Wednesday.
Bugün, 5 Mayıs çarşamba 1920 İki şüpheliyi sorguladık... Çok çelişki var ifadelerde.
Today, Wednesday the 5th of May, 1920, we have interrogated two suspects many contradictions...
Bugün Çarşamba.
By Friday, he will forget it.
Bugün 24 Eylül Çarşamba ve bu benim son yayınım.
Today is Wednesday, September the 24th and this is my last broadcast.
- Ama bugün daha Çarşamba.
- But it's only Wednesday.
Günaydın, bugün Çarşamba.
Radio reporter : Good morning.
- Bugün günlerden çarşamba mı?
- Is today Wednesday? - What?
- Ne? Bugün günlerden çarşamba mı dedim?
I said is today Wednesday?
Bugün günlerden çarşamba mı?
Is today Wednesday?
- Ne oldu? Bugün daha Çarşamba.
It's only wednesday.
Ne oldu? Bugün daha Çarşamba.
It's only wednesday.
Evet ama bugün Çarşamba.
- Not now!
çarşamba 164
bugün 1104
bugün günlerden ne 86
bugün ne yaptın 26
bugün benim doğum günüm 45
bugün nasılsın 73
bugünlerde 53
bugün pazartesi 28
bugüne kadar 38
bugün ne yapacaksın 19
bugün 1104
bugün günlerden ne 86
bugün ne yaptın 26
bugün benim doğum günüm 45
bugün nasılsın 73
bugünlerde 53
bugün pazartesi 28
bugüne kadar 38
bugün ne yapacaksın 19