English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ D ] / Dinlenmen gerek

Dinlenmen gerek traducir inglés

323 traducción paralela
Yatıp dinlenmen gerek.
You gotta stay off your feet, you know...
Dinlenmen gerek.
You should rest.
Çok geç oldu, ve senin de dinlenmen gerek, Constance.
It's rather late, and you need rest, Constance.
Dinlenmen gerek.
All you have to do is rest.
Bir şeyler yemen ve düzenli bir şekilde dinlenmen gerek.
You must try to eat and rest properly.
- İyi de senin şimdi dinlenmen gerek.
But you need a rest now.
Dinlenmen gerek.
You need rest.
Dinlenmen gerek.
You need a rest.
Ben sadece dinlenmen gerek diyorum.
I was just giving you a rib.
Şimdi biraz dinlenmen gerek.
Now, you have to get some rest.
Yarına kadar iyi dinlenmen gerek.
You have to be well rested and fresh tomorrow.
Biraz dinlenmen gerek.
You need to get some rest.
Dinlenmen gerek.
You need to rest.
Biraz dinlenmen gerek.
You need to take a rest
Çıldırmışsın, sen hastasın yolculuk etmekten ve çalışmaktan yorulmuşsun, dinlenmen gerek.
You've gone crazy, you're sick... tired of traveling, business and you need rest.
- Senin dinlenmen gerek Pinky.
You're supposed to be resting', Pinky.
Evladım, biraz dinlenmen gerek.
My child, you need some rest.
Gerçekten dinlenmen gerek.
I really think you ought to rest.
Şimdi dinlenmen gerek.
You rest now.
Dinlenmen gerek, Michael.
You need a rest.
Dinlenmen gerek.
You should lie down.
ve şimdi, dinlenmen gerek.
And now, you must rest.
Biraz dinlenmen gerek gibi görünüyor, ha?
Yeah, well, you look like you could use a little rest, huh?
Ama senin dinlenmen gerek.
But right now, what you need is rest.
Leland, yapabileceğin tek şey doktorun sözünü dinlemektir. Dinlenmen gerek.
Leland, the best thing that you can do... is follow the doctor's orders.
Dinlenmen gerek.
I'm not sleepy.
Dinlenmen gerek.
You need the rest.
Johnny'nin kimi görmesi gerektiğine emin olmam gerek. Ama dinlenmen gerekli. Yatma zamanı.
I'll make sure Just Johnny gets to see who he needs to see... but you need bed rest, down time.
Biraz daha dinlenmen gerek.
You need more rest.
- Dinlenmen gerek. - Niye gereksin anne?
- You need your rest.
"Hey rahat ol adamım, dinlenmen gerek ahbap" şeklinde yanıtladı.
Hussein replied quote "Hey, relax fella, you need a rest guy."
Bilirsin biraz dinlenmen gerek.
Get some R and R?
Senin dinlenmen gerek.
You need a rest.
Yarın için dinlenmen gerek.
You want to be rested for tomorrow.
Dinlenmen gerek.
You must rest.
Luzhin, dinlenmen gerek.
Luzhin, you need to rest.
Dinlenmen gerek.
You just need to get some sleep.
- Dinlenmen gerek.
- Maybe you should rest.
- Artık dinlenmen gerek Aeryn.
- You should rest now, Aeryn.
- Sakin ol, dinlenmen gerek.
Just relax you need to rest.
Sakin ol, dinlenmen gerek.
Relax you need to rest.
Dinlenmen gerek.
You should be resting.
Skinner 24 saat bu olayla ilgilendiğini söylüyor. Dinlenmen gerek.
Skinner says that you're around the clock on this.
Biraz kafanı dinleyip dinlenmen gerek.
I mean, you need some time off. Just slow down.
Artık geç oldu ve dinlenmen gerek.
Well, I guess it's getting late, and you need to rest, so....
Dinlenmen gerek.
You have to rest.
Senin dinlenmen gerek.
You should rest. You know?
Herneyse, biraz dinlenmen gerek.
Anyway, you should get some rest.
- Jonathan, dinlenmen gerek.
T'POL : Jonathan, you need to rest.
Dinlenmen gerek, şimdi git uyu.
You need rest.
Biraz dinlenmen gerek.
You should get some rest.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]