English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ G ] / Gitmeliyiz

Gitmeliyiz traducir inglés

12,023 traducción paralela
Biz de gitmeliyiz Claire.
We must away as well, Claire.
Gitmeliyiz.
We've gotta go.
Güçlü bir anlaşma istiyorsak ona belirli şartlarla gitmeliyiz.
But if we want a strong negotiation, we need to go to him with specific demands, okay?
- Hemen gitmeliyiz.
We must leave immediately.
Gitmeliyiz. Brenda, gitmeliyiz. Amy!
Brenda, we gotta go.
Gitmeliyiz.
We need to leave.
Birlikte gitmeliyiz.
We could... get up together.
- Gitmeliyiz, Çavuş.
- We've got to go, Sergeant.
Şimdi gitmeliyiz!
We've got to go now!
- Gitmeliyiz!
- We've got to go! We've got to go now!
Şimdi gitmeliyiz! Kieran!
It's Kieran!
Gitmeliyiz.
We have to go.
Hemen gitmeliyiz.
We have to go right now.
- Gitmeliyiz, yakın bir yerde!
We gotta go, she's close! Come on!
- Yanına gitmeliyiz.
- We have to go get him.
Bence gitmeliyiz.
I think we should go.
Gitmeliyiz.
We gotta go.
Gitmeliyiz.
We gotta go!
Evet, biz de gitmeliyiz.
Yeah, so do we.
Buradan gitmeliyiz, millet.
Gotta go, people.
Pekâlâ. Hadi, güvenli odaya gitmeliyiz.
Come on, we need to get to the safe room.
- Efendim, gitmeliyiz.
- Sir, we need to go.
Efendim, buradan gitmeliyiz.
- Sir, we need to get out there.
- Onların yanına gitmeliyiz.
- We should be out there with them.
Hemen gitmeliyiz, Olivia!
We gotta go, Olivia! Now!
Bekleyemiyoruz. Gitmeliyiz.
We need to move.
Gitmeliyiz!
We gotta go!
Gitmeliyiz
We have to go.
Tamam, gitmeliyiz, şimdi gitmeliyiz.
Okay, we have to go, we have to go now.
Eğer hazırsa Hijos Boricuas'a gitmeliyiz ve amcama dinletmelisin.
Right, well if you got it, then we gotta go up to Hijos Boricuas and you gotta show it to my uncle.
Biz de gitmeliyiz!
- if I gave you an orgasm.
Gitmeliyiz!
- I don't want that.
Dinle. Oturup konuşabileceğimiz bir yere gitmeliyiz.
I feel like we just... we have to find someplace private to sit and talk.
Beni alakadar etmez biliyorum, ama buradan gitmeliyiz.
I know it's not my business, but we should get out of here.
Kısa kestiğimiz için kusura bakmayın, ama Skeedads'e gitmeliyiz.
Sorry to cut this short, but we've got to skeedads.
Hemen gitmeliyiz.
We have to go now.
Biliyorum, gitmeliyiz.
I know, we gotta go, we gotta go.
Artık gitmeliyiz, Nick.
We should go now, Nick.
Joni, gitmeliyiz tatlım.
Joni, baby, we have to go.
- Buradan gitmeliyiz.
- We need to get out of here.
- Tanrım! Tatlım, seni eve götürmeliyiz. Gitmeliyiz.
Oh, gosh, honey, we gotta go get you home.
- Gitmeliyiz.
We gotta go.
- Evet, gitmeliyiz.
- Yeah, we gotta go.
- Gitmeliyiz.
- We're gonna go.
Buradan gitmeliyiz.
We need to get out of here.
'Hanna'nın yanına gitmeliyiz.'
We gotta get back to Hanna.
Kara, gitmeliyiz.
Kara, we have to go.
Gitmeliyiz.
It's time to leave.
- Gitmeliyiz.
- We gotta go.
Gitmeliyiz.
We gotta get outta here.
William hemen gitmeliyiz.
William, we have to go now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]