English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ N ] / Ne oldu size

Ne oldu size traducir inglés

443 traducción paralela
Allah aşkına, ne oldu size?
What happened to you, for God's sake?
- Ne oldu size böyle çocuklar?
- Holy Joe, what happened to you guys?
Sahi, ne oldu size?
Why, now I think of it, that is so.
Birkaç hafta önce hepiniz onu severdiniz, ne oldu size?
You all loved him a few weeks ago, what's gotten into you?
Ne oldu size?
What's the matter with you?
Ne oldu size?
What's the matter?
- Zavallı kadın. - Donna Filumé ne oldu size?
Donna Filumena what happened?
Bayan Guthrie, ne oldu size?
Why, Mrs. Guthrie, what happened?
Ne oldu size, geri zekalılar?
What kept you, you imbeciles?
Ne... Ne oldu size?
Why... what's the matter?
Ne oldu size?
What happened to you?
Bay Scrooge, ne oldu size?
Mr Scrooge, what has happened?
Tam olarak... ne oldu size?
What, specifically, has happened to you?
Tanrım, Jimmy, son zamanlar da ne oldu size?
Jesus Christ, Jimmy, what's happened to you guys?
Ne oldu size böyle çocuklar.Hadi.
what happens to them? Do not remain there stop.
- Ne oldu size? - Evet.
- What happened to you?
Ne oldu size?
What's wrong with you?
Ne oldu size?
What's happened to you?
Oh, Bay Hammett, ne oldu size?
Oh, Mr. Hammett, what happened to you?
Göz, iyi misiniz? Ne oldu size?
What's come over you?
Ne oldu size?
WHAT HAPPENED?
- Ne oldu size?
What's got into you?
- Size ne oldu, merak ettim.
- l wondered what had happened to you.
Size ne oldu?
What happened to you?
size ne oldu?
PLANK : What kept you fellers?
Size ne kadara mal oldu?
How much did it cost you?
Acaba daha önce size ne kadar güzel bir kadın olduğunuzu söyleyen oldu mu, Bayan Ogi?
You know, did... Did anyone ever tell you, Miss Ogi, that you're a fine-looking woman?
Size ne oldu? Meksika Hükümeti adına mı çalışıyorsunuz?
Who are you working for, the Mexican government?
Şöyle oldu : O gece beklemedikleri bir anda eve geldim ve her ikisini birlikte buldum, sonrasında ne olduğunu size tekrar tekrar anlattım.
Just a case of I came home that night when they didn't expect me and I found the two of them together, and what happened after that, I've told you time and again.
Philip, size ne oldu?
Philip, what's happened?
Size ne oldu?
What's the matter with you?
Size ne oldu?
What has happened to you?
Size ne oldu?
What happened?
Size ne oldu peki efenim?
What happened to you, reverend?
1937'de size ne oldu?
What happened to you in 1937?
Faşizmi göz önünde bulundurursak entelektüel bakış açısından size ne gibi bir etkisi oldu?
I must admit that I had a vague idea. For us, it was a way of rebelling against our families.
Hoşçakal dedim ve çıktım. Ona ne oldu bilmiyorum. Size anlatmak istediğim şey buydu.
I would feel remorse, and you must not forget that, even if I didn't kill him, I did think about killing him.
Ben de arabaya atlayıp size bir uğrayayım diyordum, ancak bugün sizinle karşılaşmamız ne hoş oldu.
I wanted to drive out to your place anyway, but how nice to meet you today already.
Ne yanlışım oldu size?
What did I do wrong?
Size ne halt oldu böyle?
What the hell happened to you guys?
Size ne oldu böyle?
Mr Walsh! What on earth has happened to you?
Master Pai, size ne oldu?
Master Pai, what happened?
Öyleyse sen ve iki adamın gidin, size ne oldu?
So what happened to your swordsmen will happen to you too, next?
Yiyecek. Size ne oldu?
- What happened to you?
O zaman... dün gece size ne oldu?
So... what happened to you guys last night, anyway?
Size ne oldu?
What's come over you?
Size ne oldu böyle?
What happened to you?
12 Mayıs 1976 tarihli hastane kayıtlarında yaptığınız inceleme sonucunda size göre Deborah Ann Kaye'e ne oldu?
Dr Thompson, in your review of the hospital records of May 12th 1976... in your opinion, what happened to Deborah Ann Kaye?
Size ne oldu biliyormusunuz, Ryan?
You know what's happened to you, Ryan?
Size ne oldu peki efenim?
What about you?
Size ve adamlarınıza ne oldu?
What happened? What happened to you and your men?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]