English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ N ] / Ne yapacağımı bilemiyorum

Ne yapacağımı bilemiyorum traducir inglés

545 traducción paralela
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what to do!
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what to do.
Kuaförüm kısa bir süre önce işi bıraktı. Ne yapacağımı bilemiyorum.
The person I used to have can no longer come
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know where to turn.
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't see how I can make you.
Evet, şey, sizinle ne yapacağımı bilemiyorum.
Yes, well, I'm not quite sure what to do with you.
Çok acı çekiyor ve ne yapacağımı bilemiyorum.
She suffers and I don't know what to do.
Ne yapacağımı bilemiyorum! Haydi sen odana git anne.
- What's it all about?
Hatta ne yapacağımı bilemiyorum.
She / it knows not at all what this is.
İyilik yapmam için beni seçtiler, ne yapacağımı bilemiyorum.
Look, kidding aside, I've been elected sort of a Good Samaritan this week, and I- -
- Onu ne yapacağımı bilemiyorum.
_ I don't know what to do with him.
Ne yapacağımı bilemiyorum... Umutsuzum. Sensiz bir hayat yaşıyorum.
I'm at a loss... and hopeless... living a life without you.
Tanrım ne olur bana akıl fikir ver, çünkü ne yapacağımı bilemiyorum.
a minute of patience, Mister forgive me what I am going to do
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I just don`t know what to do with myself.
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know.
Ne yapacağımı bilemiyorum!
I don't know what to do!
Onunla ne yapacağımı bilemiyorum.
I wouldn't know what to do with it. Unless you filled it with apple strudle .
Baba, ne yapacağımı bilemiyorum.
Godfather, I don't know what to do.
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I didn't know what I should do with it
Anlamıyorum, ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't understand. I don't know what to do.
Çünkü artık ne yapacağımı bilemiyorum.
For I know what I do.
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I am at a loss.
Artık ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what to do any more.
Ne yapacağımı bilemiyorum.
So I don't know what i'm gonna do.
O kadar heyecanlıyım ki, ne yapacağımı bilemiyorum.
I'm so excited, I don't know what to do.
Cenazeyi ne yapacağımı bilemiyorum
I don't know what to do about his body.
Ve bu konuda ne yapacağımı bilemiyorum.
And I don't know what I'll do without that.
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I am so sick. What am I gonna do...?
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what I am gonna do.
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I have a dilemma.
Ne yapacağımı bilemiyorum.
It really is a problem.
Bir sorunum var ve ne yapacağımı bilemiyorum.
I got this problem, and I don't know what to do about it.
Ben bu insanlarla ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what to do with these people.
- Seninle ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what to do with you.
Bununla ne yapacağımı bilemiyorum.
I have no idea what to do.
Benliğimi kaybettim, kendimi durduramadım. Ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what my rage will make me do.
Sears hakkında ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what to do about Sears.
Seninle ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what I'm going to do with you.
Artık ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what to do anymore
Bu konuda ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what to do about it
Seninle ne yapacağım bilemiyorum.
I don't know what I'm going to do with you.
Ne yapacağımızı bilemiyorum.
I do not know what's the matter with him
Onunla ne yapacağımızı bilemiyorum.
You know, if I were you, Mom, I'd talk to his teacher
Ne yapacağımı veya ne söyleyeceğimi bilemiyorum.
I don't know what to do or what to say.
Seninle ne yapacağım bilemiyorum.
I just don't know what I'm going to do with you.
Majesteleri ile ne yapacağım, bilemiyorum.
I don't know what to do with her Highness.
Ne yapacağım bilemiyorum.
I just don't know what to do.
Şimdi ne yapacağım bilemiyorum.
You can not be happy with this guy.
Ne yapacağım bilemiyorum. Dur.
I don't know what I'll do to him!
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I'm at the end of my rope.
Tanrı'm, ne yapacağımı gerçekten bilemiyorum.
God, I really don't know what to do.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]