English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ O ] / Orada neler oldu

Orada neler oldu traducir inglés

212 traducción paralela
Orada neler oldu?
And what happened there?
Orada neler oldu? Sana anlatmalımıyım! . buna tam emin değilim.
- I'm not sure if I'm supposed to tell you or not.
Hey, orada neler oldu öyle?
Hey, what goes on down there?
Orada neler oldu?
What happened up there?
- Orada neler oldu?
- How'd it go up there?
Matt, Orada neler oldu?
Matt, what the hell's going on here?
Orada neler oldu, Üsteğmen?
What happened out there, Lieutenant?
Orada neler oldu?
What the hell happened in there?
Orada neler oldu öyle?
What the hell happened in there?
Orada neler oldu?
What happened in there?
- Orada neler oldu öyle?
- What happened back there?
Neredeydin? Orada neler oldu?
What is going on down there?
- Orada neler oldu?
- What happened there?
Data, orada neler oldu?
Data, what happened over there?
Nasıl oldu da, bana orada neler olduğunu hiç anlatmadın?
Now, how come you never told me what happened to you there?
- Orada neler oldu?
- What happened here?
Orada neler oldu?
JUBILEE : What happened up there?
As, orada neler oldu?
Ace, what happened over there?
Orada neler oldu?
What the fuck was goin'on in there?
Orada neler oldu öyle?
What the fuck happened in there?
Kaptan Sheldon! Orada neler oldu?
Captain Sheldon, can you give us a statement?
Size göre orada neler oldu?
What do you think happened in the meantime?
- Pekala, orada neler oldu?
- All right, what the hell happened here?
Orada neler oldu?
What happened at the luau?
Orada neler oldu?
What the hell happened up there?
Orada neler oldu, D'Argo?
What happened out there, D'Argo?
Orada neler oldu, paran ne olacak?
What happened to you and the money?
Orada neler oldu?
What just happened in there?
Orada neler oldu sizce?
Were you in shock?
Orada neler oldu?
What the fuck happened back there?
- Orada neler oldu?
- What was your situation?
Orada neler oldu?
What the hell happened?
Orada neler oldu?
What happened back there?
Orada neler oldu, uçuş pratiği mi?
What was that out there, flying practice?
- Az önce orada neler oldu?
- What just went down there?
Orada neler oldu?
What the fuck happened out there?
- Orada neler oldu Link?
- What happened?
- Orada neler oldu?
What happened over there?
Neler oldu? Kocaman bir kibrit kutusu vardı, en büyüğünden, ve Ian ve ben ona bakmaya gitmiştik Sonra o içine girdi, korkunç bir ses duyduk, ve o orada kaldı.!
There was a great big matchbox, a-a-a huge one, and and Ian and I came to have a look at it and and then he sat on it, and there was this terrible noise, and he fell inside it and now he's gone!
Sesleniyorum habire Söyle bana, neler oldu orada?
I'm doing all the talking Tell me what news you've heard
Orada sahiden neler oldu James?
What really went on up there, James?
- Neler oldu orada?
- Forget it. - What happened?
Orada gerçekten neler oldu?
What really happened down there?
Ray neler oldu orada?
Ray £ ¬ what happened over there?
Neler oldu orada? - Parti havasında değilim.
Gimme an "M." Gimme a "U." What happened back there?
- Bugün neler oldu orada, Zack?
- What was up out there today, Zack?
Orada aşağıda neler oldu?
What happened down there?
- Neler oldu orada?
- What the hell has happened out there?
- Orada gerçekten neler oldu? - Bilmiyorum.
- What really happened down there?
Neler oldu orada? !
What happened out there?
Orada tam olarak neler oldu?
- What actually happened out there?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]