Sana ne oldu böyle traducir inglés
1,042 traducción paralela
- Sana ne oldu böyle küçük bayan?
- Why, what happened to you, little lady?
Sana ne oldu böyle, Paul?
What's got into you, Paul?
Sana ne oldu böyle?
What the hell has gotten into you anyway?
Sana ne oldu böyle?
What's happened to you?
Sana ne oldu böyle?
What happened to you?
- Sana ne oldu böyle?
- What happened to you?
- Ya sana ne oldu böyle?
- What happened to you?
Sana ne oldu böyle oğlum?
What's happened to you, my boy?
Sana ne oldu böyle?
What happened to you then?
- Sana ne oldu böyle?
- What the hell happened to you?
Kahretsin, sana ne oldu böyle?
Shit, what's got into you?
Sana ne oldu böyle, Gaby?
What's gotten into you, Gabby?
- Sana ne oldu böyle?
- What's happened to you?
Ben buradayım da sana ne oldu böyle ya.
I told you so. - You told what?
Petunia, sana ne oldu böyle?
Petunia... what have you done now?
- Sana ne oldu böyle, canım?
Whatever happened to you, my darling?
Sana ne oldu böyle?
Oh! What happened to you?
Eskiden ne tatlı küçük bir çocuktun, sana ne oldu böyle?
What happened to that sweet little boy you used to be, huh?
Tanrı adına, sana ne oldu böyle?
What the hell happened to you?
Sana ne oldu böyle, yanakların kızarmış
What happened to you, your cheeks red
Sana ne oldu böyle?
What happened to ya?
Sana ne oldu böyle?
What's the matter with you?
Sana ne oldu böyle?
What the hell happened to you?
Birdy, sana ne oldu böyle?
Jesus, Birdy, what happened to you?
- Sana ne oldu böyle?
What's come over you?
Sana ne oldu böyle be?
What the hell happened to you?
Ne oldu sana böyle?
What on earth came over you?
Kutsal Bakire adına, ne oldu sana böyle?
Holy Virgin, what happened to you?
Ne oldu sana böyle?
But what happened to you?
Ne oldu sana böyle?
What in the world happened to you?
Ne oldu sana böyle?
Enough drinking.
Ne oldu sana böyle?
At last! What happened to you?
" Ne oldu sana böyle?
" Hey, what's the matter with you?
Xu Nuo, Ne oldu sana böyle?
Xu Nuo, what's the matter with you?
Zhensheng, Ne oldu sana böyle?
Zhensheng, what's gotten into you?
Ne oldu sana böyle?
What the hell happened to you?
Abi, ne oldu böyle sana?
Brother, how did you get hurt?
Ne oldu sana böyle?
What's got into you?
Ne oldu bugün sana böyle?
What's got into you today?
- Tanrım, ne oldu sana böyle?
- Jeez, what happened to you?
Öyle üzgün, öyle kızgın ve sinirlisin ki, ne oldu sana böyle?
You're so sad, so angry, so upset, yet what's happened to you?
Ne oldu sana böyle?
Stop! What's the matter with you?
Dex, lanet olsun ne oldu sana böyle?
Dex, what the hell happened to you?
Ne oldu sana böyle?
What happened to you.
- Ne oldu sana böyle?
- What happened to you?
Ne oldu sana böyle aşkım?
What happened to you, my love?
Ne oldu sana böyle?
What the hell got into you?
Ne oldu sana böyle?
How'd you get so wrong? Oh, Dixie, I ain't wrong.
Ne oldu sana böyle?
What the hell happened to you, anyway?
Ne oldu sana böyle? - Çok kötü değil. - Elektrik mi verdiler?
- Did they use electric wires?
Ne oldu sana böyle?
Well, what happened to you?
sana ne 162
sana ne oldu 249
sana ne yaptım 20
sana ne dedi 44
sana ne dedim 35
sana ne diyeceğim 39
sana ne demeli 36
sana ne olacak 22
sana ne yaptılar 56
sana ne bundan 31
sana ne oldu 249
sana ne yaptım 20
sana ne dedi 44
sana ne dedim 35
sana ne diyeceğim 39
sana ne demeli 36
sana ne olacak 22
sana ne yaptılar 56
sana ne bundan 31
sana ne oluyor 53
sana neler oluyor 39
sana ne yaptılar böyle 17
sana ne anlattı 17
sana ne yaptı 35
sana ne söyledi 44
sana ne söylemiştim 18
sana ne demiştim 75
sana ne yapacağını söyleyeyim 16
sana ne yapacağımı söyleyeyim 33
sana neler oluyor 39
sana ne yaptılar böyle 17
sana ne anlattı 17
sana ne yaptı 35
sana ne söyledi 44
sana ne söylemiştim 18
sana ne demiştim 75
sana ne yapacağını söyleyeyim 16
sana ne yapacağımı söyleyeyim 33
ne oldu böyle 38
sana aşığım 57
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana aşığım 57
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285