Sana ne yapacağını söyleyeyim traducir inglés
82 traducción paralela
Buraya gel de sana ne yapacağını söyleyeyim. Çek şu koyunları da geçeyim şuradan.
Take them sheep out of the road, will you?
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
Tell you what you do.
Sana ne yapacağını söyleyeyim küçüğüm.
Kid, I'll tell you what you do.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
Tell you what you'd better do.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
I'll tell you what to do, honey.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
Well, now, I'm gonna tell you what you're gonna do, old man.
Sana ne yapacağını söyleyeyim, evlat.
I'll tell you what you can do, boy.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
I'll tell you what you do.
"Sana ne yapacağını söyleyeyim". Doktor diyor bunu.
"Well, I'll tell you what you do." That's the doc.
" Ben sana ne yapacağını söyleyeyim.
" Now, I tell you what you do...
Sana ne yapacağını söyleyeyim, Tony.
I'll tell you what you do, Tony.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
I'll tell you what you're gonna do.
Şimdi dinle, sana ne yapacağını söyleyeyim.
Now, listen, I'll tell you what you do.
Richard, sana ne yapacağını söyleyeyim.
Richard, here's what you're going to do :
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
I'll tell you what else to do.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
Here's what you're gonna do.
- Pekala, sana ne yapacağını söyleyeyim.
- All right, I'll tell you what you do.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
Here's what you do :
Evet, şimdi sana ne yapacağını söyleyeyim.
You should do the following.
Ben sana ne yapacağını söyleyeyim
I'll tell you what you could do.
Sana ne yapacağını söyleyeyim. Teslim ol.
Well, I'll tell you what... turn yourself in.
Sana ne yapacağını söyleyeyim, izle ve gör.
I'll tell you what you do, you wait and see.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
L'll tell you what you can do.
Dinle Mel, sana ne yapacağını söyleyeyim.
Listen, Mel. Here's what you're gonna do.
- Sana ne yapacağını söyleyeyim.
- Mom-- - So here's what you're gonna do :
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
YOU'RE GONNA DO A SKIN GRAFT.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
Now, let me tell you the way it's gonna go down.
Eğer ciddiysen, sana ne yapacağını söyleyeyim.
If you're serious, I'll tell you what I'll do.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
Now let me tell you what to do.
Sana ne yapacağını söyleyeyim.
" I tell you what you can do.
Sana ne yapacağımı söyleyeyim. Burada bir şeyini bırakacaksın.
You leave something here.
Sana, ne yapacağını söyleyeyim.
All right. I'll tell you what you do.
Sana deli birinin ne yapacağını söyleyeyim.
I'll tell you what a madman would have done.
Ne yapacağını sana söyleyeyim.
I'll tell you what you're gonna do.
Ne yapacağını, ben sana söyleyeyim.
I tell you what she does, if I tell her now.
Sana bu aptal işi ne yapacağını söyleyeyim.
I'll tell you what you can do with your eye teeth and your job.
Ne yapacağını ben sana söyleyeyim, ne yapabileceğini :
I'll tell you what you're going to do, what you can do :
Sana ne yapacağımı söyleyeyim. Zavallı ihtiyar bir kadını öldüreceğim.
Tell you what, I'm gonna kill a little old lady.
Ben sana ne yapacağını söyleyeyim.
Here's what you get!
- Ne yapacağını sana söyleyeyim.
- I'll tell you what you do.
Ne yapacağını sana söyleyeyim.
I'll tell you what you do.
Sana ikimizin ne yapacağını söyleyeyim.
I tell you what now between me and you.
Sana ne yapacağını söyleyeyim..
Well, I'll tell you what you do.
Ne yapacağını ben sana söyleyeyim.
I'll tell you what you're going to do.
Sana onunla ne yapacağını söyleyeyim, arkadaşım.
Here's what'll happen with that, pal of mine.
Sana dava konusunda ne yapacağını söyleyeyim.
I get the lay of the land, I tell you what to say.
Ne yapacağını söyleyeyim sana.
Okay. You know what you do?
Sana benimkinin ne yapacağını söyleyeyim.
I tell you what mine's gonna do.
O halde işleri hızlandırmak için ne yapacağını söyleyeyim sana.
I'll tell you what might speed things up. Proof of life.
Herneyse, Şimdi sana, ne yapacağını söyleyeyim.
So, anyhoo, here'swhat you're gonna do.
Ne yapacağını söyleyeyim sana.
I tell you what you do, though.
sana ne 162
sana ne oldu böyle 91
sana ne yaptım 20
sana ne oldu 249
sana ne dedi 44
sana ne dedim 35
sana ne diyeceğim 39
sana ne demeli 36
sana ne olacak 22
sana ne yaptılar 56
sana ne oldu böyle 91
sana ne yaptım 20
sana ne oldu 249
sana ne dedi 44
sana ne dedim 35
sana ne diyeceğim 39
sana ne demeli 36
sana ne olacak 22
sana ne yaptılar 56
sana ne bundan 31
sana ne oluyor 53
sana neler oluyor 39
sana ne yaptılar böyle 17
sana ne anlattı 17
sana ne yaptı 35
sana ne söyledi 44
sana ne söylemiştim 18
sana ne demiştim 75
sana ne yapacağımı söyleyeyim 33
sana ne oluyor 53
sana neler oluyor 39
sana ne yaptılar böyle 17
sana ne anlattı 17
sana ne yaptı 35
sana ne söyledi 44
sana ne söylemiştim 18
sana ne demiştim 75
sana ne yapacağımı söyleyeyim 33
ne yapacağını söyleyeyim 20
sana aşığım 57
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana inanmıyorum 372
sana aşığım 57
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana inanmıyorum 372