English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ S ] / Sen beni merak etme

Sen beni merak etme traducir inglés

128 traducción paralela
Sen beni merak etme, ben başımın çaresine bakarım.
Oh, don't worry about me, I'll be all right.
Sen beni merak etme.
Don't worry about me.
Sen beni merak etme. Atıma iyi bak.
Don't you worry about me, you better take care of my horse.
Sen beni merak etme.
What venture is without hazard?
Sen beni merak etme.
Don't you worry about me.
- Sen beni merak etme. Ben idare ederim.
- Don't worry, I'll get along.
Sen beni merak etme.
I'll be all right.
- Sen beni merak etme.
- Don't worry about me.
Sen beni merak etme.
Don't worry.
Sen beni merak etme Donnely, akşam yemeği yiyeceğim.
Don't worry about me, Donnelly. I'll have supper.
Sen beni merak etme.
Don't worry about shit.
Sen beni merak etme.
Don't worry about it.
Sen beni merak etme.
Don't worry about the lve.
Sen beni merak etme, buradan çıkıyorum.
Don't worry about it, I'm getting out of here.
Sen beni merak etme. Alarmım beynimde.
My alarm's set, sweetie, right here.
Sen beni merak etme.
Don't worry about it. You gonna be all right?
Frank, sen beni merak etme.
Frank, I'll be fine.
Sen beni merak etme!
Don't worry!
Sen beni merak etme.
Don't worry so much.
Evet evet, sen beni merak etme.
Oh yeah, don't worry about me.
Sen beni merak etme. Benim merak edilecek bir şeyim yok.
You don't have to worry about me.
Sen beni merak etme. Ben ne yapacağımı biliyorum. Ateşi yakın.
Don`t worry.. we know how to make up issues..
Beni merak etme sen.
Don't you worry none about me.
Sen merak etme, Helen. Eminim beni gördüğüne sevinecektir.
Don't give it a thought, Helen.
"Sen artık çekil kabuğuna geri Hiç merak etme beni..."
"So go back in your shell I can do bloody well -"
Beni merak etme sen.
Don't worry about me.
- Haklısın, sen aşağı in, beni merak etme. - İyi geceler.
You're right You go down I'll be fine Good night.
Beni merak etme sen.
You can stop worrying about me.
Beni merak etme sen.
Don't concern yourself with me.
Sen beni hiç merak etme.
Don't worry about me.
Sen beni hiç merak etme.
I'll be all right here.
- Ya sen? - Beni merak etme!
- Don't worry about me!
Sen beni hiç merak etme, tamam mı?
Don't worry about me at all, okay?
Kuhn Luang beni istediği kadar kırbaçlayabilir. - Sen merak etme.
Khun Luang can whip me as much as he wants
Merak etme, sen beni kovmadan yola koyulacağım.
Even without you expelling me, I'll be on my way.
Beni merak etme sen
You don't have to worry about me
Sen beni merak etme.
Don't worry about me, I know what I am.
Nereye götürüyorsun beni? Ablana güven, gerisini merak etme sen.
Trust me and don't worry about the rest.
Beni merak etme sen!
Don't worried about me!
Sen beni gururlandır, gerisini merak etme.
Just humor me. I worry enough.
Yu Hong, Pekin'e gittiğin vakit pek ilgilenemeyeceğim seninle. - Merak etme beni sen.
Yu Hong, when you're in Beijing, I won't be able to look after you.
Kan kaybından ölen beni merak etme sen!
Don't worry about me bleeding to death in here!
Evet, merak etme sen beni.
Don't worry about me.
Beni merak etme sen.
Don't you worry for me.
- Beni merak etme. Git sen.
- Oh, don't worry about me.
Beni merak etme sen.
I got a big day ahead of me tomorrow.
- Beni merak etme sen.
- Yeah, well, don't worry about me.
- Beni merak etme sen.
Don't worry about me.
Rahatına bak sen, beni hiç merak etme.
Go relaxed. Don't worry about me.
Belki hiç durmam. Beni merak etme sen.
Maybe I'll just keep moving.
Beni merak etme sen.
Don't you worry about me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]