Arayan var mı traducir español
246 traducción paralela
Söyler misiniz acaba burada hiç muhasebeci arayan var mı?
¿ Podría decirme si se requiere algún puesto de contable?
- Arayan var mı?
- ¿ Alguna llamada?
Döndüm. Arayan var mı?
Ya he vuelto. ¿ Alguna llamada?
Beni arayan var mı?
Me has llamado?
- Merhaba Helen. Beni arayan var mı?
- Hola, Helen, ¿ alguna llamada?
- Arayan var mı?
- ¿ Algún llamado?
Arayan var mı?
Alguna llamada?
- Arayan var mı Sam?
- Todas las llamadas?
Bu arada, beni arayan var mı?
A propósito, ¿ algún mensaje para mí?
Hayır, beni arayan var mı?
No. ¿ Me busca alguien a mí?
Arayan var mı, Lydia?
¿ Alguna llamada, Lydia?
- Arayan var mı, Della?
- ¿ Alguna llamada, Della?
İşe gidiyorsun, "arayan var mı?"
Vas a trabajar, "¿ Algún mensaje?".
İşe gidiyorsun, "arayan var mı?"
Vas a trabajar, "¿ Algún mensaje?"
- Arayan var mı?
- ¿ Algún mensaje?
Naci kız, beni arayan var mı?
¿ Algún mensaje para mí?
Beni arayan var mı, Naci Beyciğim?
¿ Tengo algún mensaje, querido Naci Bey?
Arayan var mı?
¿ Hubo llamadas?
Anneannen küçük köpeklerin içini dolduruyor. Arayan var mı?
La abuela diseca a los perritos malos.
Arayan var mı?
¿ Llamó alguien?
Beni arayan var mı?
- ¿ Me llamó alguien?
- Beni arayan var mı? - Hayır, yok.
¿ Me llamó alguien?
Arayan var mı?
¿ Algún llamado?
- Arayan var mı? - Erkek arkadaşın.
- ¿ Ha llamado alguien?
Güzel bir kız arayan Illinois'lu bir yakışıklı var mı buralarda?
¿ Llegó un buen mozo de Illinois buscando a una buena moza?
Arayan var mı?
¿ Alguna llamada?
İyi bir müdüre ihtiyacım var. İş arayan birini biliyor musunuz?
Necesito un empresario, ¿ conoce a alguien que busque trabajo?
- Beni arayan mı var? - Evet. Bay Janoth resmi hemen görecekmiş.
El Sr. Janoth quiere ver el retrato ahora.
Buraya gelip adam arayan birini var mı diye soruncaya kadar da durmadım.
Seguí cabalgando hasta que llegué aquí y pedí un empleo.
Arayan Ryan'ın annesi........ hiç şansı var mı?
Si muere la llamaremos. La madre de Rainer. ¿ No hay esperanza?
Tanrı cennetten aşağıdaki insanoğullarına baktı. Aralarında Tanrı'yı anlayan ve onu arayan biri var mı diye.
El señor miró desde el cielo hacia abajo, al hijo del hombre, para ver si había alguno que entendiese y buscara a Dios.
Santral, Chance Wayne'i arayan var mı?
Esta noche.
New York'tan beni arayan mı var?
- Soy el Sr. Hackett. ¿ Tiene una llamada de Nueva York para mí?
Arayan soran var mı?
¿ Alguien vino a verme?
"Gece yarısından sonra arayan arkadaşın var mı? " Eğlence mekanlarında akşam yemeği yiyen arkadaşın var mı? " Burnunda taşıdığın tehlikeli bir madde veya başka bir açık bedensel pasajın var mı?
" ¿ Tiene perros, niños o amigos de origen étnico... recibe llamadas después de las 12... cena con personas que desean estar en el mundo del espectáculo... se mete sustancias repulsivas en los orificios corporales... posee discos de los Rolling Stones,
Aksine George, pek çok arayanımız var.
Al contrario, llegaron órdenes de comprar cosas.
Tanıdığın iş arayan biri var mı?
- ¿ Conoces a alguien?
Bu yakınlarda... Kendine harika bir sevgili ve sıcak bir vücut arayan seksi bir kadın var mı acaba?
¿ Hay alguna mujer sexy en las inmediaciones de estos labios que esté interesada en un cuerpo caliente y un amante excelente?
Cevap arayan sorularım var.
Tengo algunas preguntas.
- Peki onları arayan birileri var mı?
- ¿ Les están buscando?
Git ve bak, kızını arayan teleşlı bir baba var mı? .
Mira a ver si hay un padre buscando a su hija.
Seni arayan kişi bu akıl hastası olmasın? Başka değişik aksanlı var mı?
¿ Esta lunática que lo llama habla con algún acento en particular?
Bekle tatlım. Arayan biri daha var.
Espere, tengo otra llamada.
Onu arayan başkaları da mı var?
¿ Quién más lo está buscando?
Aslında onu arayan çalışanlarımız var.
Tenemos gente buscándola.
Bu adamı dışarıda arayan elli ajanımız var.
Afuera hay 50 agentes buscando al tipo
Gage'i arayan dış hattın kaynağına ihtiyacım var, hemen.
Mi placa representa la ley.
Arayan var mı?
¿ Me ha llamado alguien?
- Yaralıları arayan... adamlarım var.
Envié algunos hombres para que buscaran a los heridos.
Hayır. Bay Spiro, sanırım bir yanlış anlama var. Çünkü arayan kişi kocam olamaz.
No, Sr. Spiro, creo que ha habido un malentendido porque el hombre que llamó no pudo haber sido mi esposo.
Belki. Aydınlanmanın peşinde olan bir beynin ve saflığı arayan bir kalbin var mı?
Quizá. ¿ Tienes una mente que busca la iluminación y un corazón que busca la pureza?