Gelmek ister misiniz traducir español
398 traducción paralela
Benimle birlikte istasyona gelmek ister misiniz?
¿ Quiere venir a la estación?
- Gelmek ister misiniz?
- ¿ Desea usted pasar?
- Gelmek ister misiniz?
- ¿ Quiere venir?
Bay Holmes, gelmek ister misiniz? Evet, isterim.
Sr. Holmes, ¿ podría venir conmigo?
Çaydan önce gidip resimleri banyo edeceğim. Gelmek ister misiniz?
Creo que iré ahora a revelar estas antes del té. ¿ Quiere venir?
Benim evime gelmek ister misiniz, Bayan Cargraves?
¿ Le gustaría ir en mi lugar Sra. Graves?
- Rıhtıma gidiyorum. Gelmek ister misiniz?
- ¿ Quieres venir al muelle?
- Yemek odasına gelmek ister misiniz?
- ¿ Le importa pasar al comedor?
Langley Alanına gelmek ister misiniz?
General, ¿ le importaría volver volando a Langley Field?
Bu akşam sinemaya gitmeyi planlıyordum, seninle arkadaşın da bu akşam ben ve arkadaşımla sinemaya gelmek ister misiniz diye merak etmiştim.
Esta noche pensaba ir al cine, y me pregunto si tú y tu amiga querrían venir con mi amigo y conmigo.
Akşam üstü gemiye gelmek ister misiniz?
¿ Le gustaría visitar el barco esta tarde?
- Gelmek ister misiniz?
Pase, por favor.
- İçeri gelmek ister misiniz hanımlar?
¿ Quieren pasar, señoras? - Sí.
- Benimle gelmek ister misiniz?
- ¿ Queréis venir conmigo?
İçeriye gelmek ister misiniz?
¿ Quieren continuar?
Gelmek ister misiniz?
¿ Quieren venir?
- Gelmek ister misiniz?
- ¿ Le gustaría venir?
Yukarı gelmek ister misiniz?
¿ Le gustaría subir?
Dr. Klein, Bizimle gelmek ister misiniz?
Dr. Klein, ¿ Quiere viajar con nosotros?
Evime gelmek ister misiniz?
¿ Le gustaría ir a mi apartamento? - ¿ Quiere darme el cheque?
Siz çıraklar gelmek ister misiniz? Seyirci bölümünde yer var.
Si quieres venir, queda sitio en la sección de risas y aplausos.
Şimdi gelmek ister misiniz?
¿ Le apetece empezar ahora mismo?
- Gelmek ister misiniz?
- Seguro que no quieres pasar?
Akşam yemeğine gelmek ister misiniz?
¿ Le gustaría venir a comer?
- Bizimle içeri gelmek ister misiniz?
- Sí. Hola. ¿ Te gustaría pasar un momento?
İçeri gelmek ister misiniz?
¿ Quieres pasar? Tengo un lápiz.
Benimle sinemaya gelmek ister misiniz?
¿ Querría venir al cine conmigo?
İçki için benim evime gelmek ister misiniz?
Ahora os invito a una copa en mi casa.
Gelmek ister misiniz efendim?
¿ Podría venir conmigo?
Müzayedeye gelmek ister misiniz?
¿ Desea asistir a la subasta?
Gelmek ister misiniz gerçekten?
¿ Si de verdad queréis venir? Las dos.
İçeri gelmek ister misiniz?
¿ Quiere entrar?
Hayır. Yemek yemeye gidiyorum. Siz de gelmek ister misiniz?
Voy a ir a cenar. ¿ Quiere cenar?
Gelmek ister misiniz?
¿ Le gustaría entrar?
Hey, biz evleniyoruz. Gelmek ister misiniz?
Vamos a casarnos. ¿ quieres venir?
Japon müziği dinlemek için evime gelmek ister misiniz?
¿ Quieres ir a escuchar un poco de música japonesa conmigo?
Benimle güzel bir lokantaya gelmek ister misiniz?
¿ Queréis ir a un restaurante conmigo? ¿ Tienes hambre?
Bu akşam evimdeki akşam yemeğine gelmek ister misiniz?
-... ¿ querría ir a almorzar hoy a mi casa? - Con mucho gusto.
Evet. Siz de gelmek ister misiniz?
Sí. ¿ Quieres acompañarnos?
İçeri gelmek ister misiniz?
¿ Le gustaría entrar a la casa?
Bizimle gelmek ister misiniz?
Hey, Sr. Hansen le gustaria venir con nosotros?
- Odama gelmek ister misiniz?
- ¿ No quisiera visitar mi habitación?
- İma, kinaye, yani? - Hepiniz gelmek ister misiniz?
- Indirecta, indirecta.
Barda bira içmeyi düşünüyordum, gelmek ister misiniz?
Estaba pensando en tomar una cerveza en el club, ¿ quieres venir?
eve gelmek ister misiniz?
Está bien. Bueno, ¿ quiere seguirme a la casa?
- Yukarı gelmek ister misiniz?
- ¿ Subes?
Fazladan iki biletimiz var. Gelmek ister misiniz?
Tenemos dos asientos de más. ¿ Quieren ir?
Bizimle gülmek için gelmek ister misiniz?
¿ Queréis reíros con nosotros?
Siz de buraya gelmek ister misiniz çocuklar?
¿ Vosotros también estáis ahí?
Gelmek ister misiniz?
¿ Quieres acompañarme?
-... siz de gelmek ister misiniz? - Anna'yı veriyorum.
Te pongo con Anna.
gelmek ister misin 244
ister misiniz 95
gelmedi 96
gelmeyeceğim 32
gelmeni istiyorum 22
gelmeyecek misin 17
gelmez 23
gelmek istemiyorum 21
gelme 75
gelmedi mi 34
ister misiniz 95
gelmedi 96
gelmeyeceğim 32
gelmeni istiyorum 22
gelmeyecek misin 17
gelmez 23
gelmek istemiyorum 21
gelme 75
gelmedi mi 34