Hareketlerine dikkat et traducir español
86 traducción paralela
- Hareketlerine dikkat et!
- No me toques.
Hareketlerine dikkat et. - Sorun çıkarırsa ben dışarıdayım.
- Si les da que hacer, llámenme.
John! Hareketlerine dikkat et.
John, cuida tus modales.
Hareketlerine dikkat et. Dokunma sakın.
Ten cuidado, no me toques.
Hareketlerine dikkat et evlat.
Cuida tus modales, chico.
Hareketlerine dikkat et, Casper.
¡ Ten cuidado, Casper!
Hareketlerine dikkat et dostum.
Ten cuidado, muchacho.
Neredeyiz? Sammy, hareketlerine dikkat et!
- Sammy, compórtate.
Sammy, hareketlerine dikkat et!
- Sammy, compórtate.
Hareketlerine dikkat et!
Mejor que te comportes.
- Hareketlerine dikkat et ukala.
- Cuídate, sabelotodo. - No jodas!
hareketlerine dikkat et. asla izlendiğini bilemezsin.
Cuide su comportamiento. Quién sabe si le están observando.
New York turnesine katılmak istiyorsan hareketlerine dikkat et.
Si quieres ir de gira a Nueva York, será mejor que te comportes.
Hareketlerine dikkat et!
Compórtate.
Hareketlerine dikkat et.
¡ Compórtate!
Hareketlerine dikkat et.
Papá está de muy mal humor.
Bunu sevdim ama amirin olduğum bir yıl süresince hareketlerine dikkat et.
Me hubiese gustado, pero Compórtese durante un año, mientras yo sea jefe.
Bana bak alçak herif! Hareketlerine dikkat et!
¡ Oiga, cabrón, ande con cuidado!
Hareketlerine dikkat et.
Ten cuidado.
Çocuğun hareketlerine dikkat et, Chris Dubois, Birleşik Devletler'den gördüğüm en iyi dövüşçü.
- Vamos. Un relojito, la manera en que se mueve. Chris Dubois de los Estados Unidos, el mejor luchador jamás visto.
Bağırsak hareketlerine dikkat et.
Vigila siempre tu intestino.
Diğer okullar "hareketlerine dikkat et", "gözümüz üstünde" diyebilir.
En cualquier otro instituto te dirían : "Cuídate" o "Te estamos vigilando".
Hareketlerine dikkat et.
Cuida tus modales.
Hareketlerine dikkat et.
Cuida los modales.
- Hareketlerine dikkat et.
- Entonces compórtate.
Hareketlerine dikkat et. Aptal olma.
Y tienes que organizarte, no ser idiota.
Hareketlerine dikkat et, hanımefendi.
Abde con ojo, señora.
Hareketlerine dikkat et.
Cuídate.
Hareketlerine dikkat et, büyükanne.
Controlese, Abuela.
Hareketlerine dikkat et ve adamın tavuklarını getir.
Cuida tus modales, Y dale al hombre sus gallinas.
Hareketlerine dikkat et.
¡ Podrías tener más cuidado con tu actitud!
Hareketlerine dikkat et.
Los modales.
Gelecek röportajımızda hareketlerine dikkat et.
La próxima vez que me entrevistes, compórtate.
Hareketlerine dikkat et.
Lava tus manos.
Hareketlerine dikkat et, tamam mı?
- Sí, y tú procura controlarte.
Bir daha sefere hareketlerine dikkat et.
No vuelvas a comportarte mal en este campamento.
Hareketlerine dikkat et.
Sí, cuidado.
Ayak hareketlerine dikkat et.
Fíjate en tu juego de pies. "Cindy'Bigote de Caca'Campbell"
Hareketlerine dikkat et yoksa beynini dağıtırım.
Y ojo con Io que hacés porque te doy un tiro en Ia cabeza.
Hareketlerine dikkat et.
Cálmate.
O zaman en azından, ben gidinceye kadar sakin durun. Ve sen, hareketlerine dikkat et.
Por lo menos no montéis tanto drama, o al menos delante de mi.
Hareketlerine dikkat et, yoksa asansörü kuzeninle süslerim.
Llama la atención de alguien y decoraré ese ascensor con tu prima.
Ondan hareketlerine dikkat et.
Tenlo en cuenta.
Jane, hareketlerine dikkat et. O kafandaki de ne öyle?
¿ Qué traes en la cabeza?
Hareketlerine dikkat et.
Tenga cuidado.
Hareketlerine dikkat et!
- Hey!
Hareketlerine dikkat et!
Pero trátame bien.
- Hareketlerine çok dikkat et.
Ten mucho cuidado con lo que vas a hacer.
Hareketlerine dikkat et.
Niño, mejor cuida esos modales.
Güzel, ama içerde hareketlerine dikkat et.
- ¿ Vienes con nosotros?
Hareketlerine dikkat et, Roger.
Ten cuidado, Roger.
dikkat et 3434
dikkat etmedim 27
dikkat etsen iyi olur 25
dikkat etsene 95
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
dikkat etmedim 27
dikkat etsen iyi olur 25
dikkat etsene 95
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
et yığını 18
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
et yığını 18