Herhalde öyledir traducir español
92 traducción paralela
Herhalde öyledir.
Supongo que sí.
Herhalde öyledir, ama askerleri müthiş kılan şey benim içimi nefretle dolduruyor.
Supongo que sí, pero lo que los hace grandes es detestable para mí.
Herhalde öyledir.
Eso digo yo.
Evet, herhalde öyledir.
Sí, seguramente es eso.
Herhalde öyledir.
Sí, supongo.
Evet, herhalde öyledir.
Lo supongo.
Herhalde öyledir.
Sí, debe de ser eso.
- Evet, herhalde öyledir.
- Supongo que sí.
Herhalde öyledir. Bir otel sahibi ne kadar iyi olabilirse!
Supongo que lo es, como suelen serlo los dueños de hotel.
Evet herhalde öyledir. Jigololar ne kadar iyi olabilirse!
Supongo que lo es, como suelen serlo los seductores.
Evet, herhalde öyledir.
Sí. Supongo que eso lo explicaría.
- Herhalde öyledir efendim.
- Supongo que sí, señor.
- Herhalde öyledir.
- Probablemente.
Herhalde öyledir, sana, projelerin en dolgun kaltaklarından birini kaldırdığım hikayesini hiç anlatmış mıydım?
Lo sé, pero ¿ te he hablado de la vez que salí con la fresca más encantadora de proyectos?
Herhalde öyledir.
Puede ser.
Herhalde öyledir.
Sí, supongo que sí.
- Herhalde öyledir.
Imagino que sí.
Herhalde öyledir. Centaurileri geçmek ödediğimiz o kadar paradan sonra.
Eso diría yo, dado el precio que pagamos para que pase a través de los centauri.
Herhalde öyledir.
Supongo.
Yani bilmiyorum herhalde öyledir.
Es posible que sea así.
- Herhalde öyledir.
- Supongo que no.
Herhalde öyledir, fakat ömrümün sonu yaklaşıyor
Tal vez. Pero me aproximo al final de mis días.
- Herhalde öyledir.
- Si. Supongo. - Hmm.
Evet, herhalde öyledir.
Sí, probablemente.
- Öyle midir, evet herhalde öyledir.
- ¿ Sí? Supongo.
Herhalde öyledir.
Eso espero.
- Herhalde öyledir.
Tu eres el modelo mas importante que tiene.
Herhalde öyledir.
Sí.
Evet, öyledir herhalde.
Si, eso me temo.
Öyledir herhalde.
¡ Y como!
- Ama tabii, pratik gerek. - Öyledir herhalde.
- Pero requiere mucha práctica.
Öyle mi? Öyledir herhalde.
¿ Sí?
Öteki adam ilk ateş ettiği için öyledir herhalde.
Es posible, siempre y cuando el otro haya disparado primero.
Öyledir herhalde.
Es muy posible.
Akrabaları ortaya çıkartıyor. Evet hanfendi, öyledir herhalde.
- Su muerte atraerá a todos sus parientes.
Öyledir herhalde ama bir yandan da doğruyu söylemiş.
Eso quería, pero dijo la verdad.
Öyledir herhalde.
Bueno, alguien.
Öyledir herhalde.
Supongo.
Herhalde İsveç'te de öyledir. Doğru mu? Evet.
Imagino que en Suecia serán raras, también. ¿ Tengo razón?
- Öyledir herhalde.
- Eso creo.
Öyledir herhalde, Majesteleri.
Supongo que sí, Majestad.
Öyledir herhalde mi?
¿ Supongo que sí?
Öyledir herhalde.
Eso creo.
Herhalde buradaki herkes öyledir.
¿ Supongo que todos los demás aquí dentro están muertos, también?
Umarım öyledir, kız arkadaşın için herhalde.
Espero que así sea por el bien de tu novia.
Sen tuhaf diyorsan öyledir herhalde.
Pero si tú dices que es inusual, pues sí.
- Evet, herhalde oyledir.
- Sí, eso fue.
O yüzden öyledir herhalde.
Me parece que sí.
- Öyledir herhalde.
- Nunca puedes estar solo.
Öyledir herhalde, ben bilmiyorum.
Supongo, no lo sé
- Evet, herhalde öyledir.
Sí, probablemente sea eso.
öyledir 296
herhalde 425
herhâlde 21
herhangi biri 66
herhangi bir yer 20
herhangi bir 21
herhalde yani 20
herhangi biri olabilir 20
herhangi bir şey 170
herhangi bir yere 62
herhalde 425
herhâlde 21
herhangi biri 66
herhangi bir yer 20
herhangi bir 21
herhalde yani 20
herhangi biri olabilir 20
herhangi bir şey 170
herhangi bir yere 62