English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ I ] / Ikisinden biri

Ikisinden biri traducir español

317 traducción paralela
Evet. Ya o ya da diğer ikisinden biri.
Los críticos lo describieron como horripilante e intelectual.
Thursby Miles'a bulasir, ikisinden biri ölür dedin.
Pensaste : Thursby abordará a Miles y uno de los dos morirá.
Ama ikisinden biri katil.
Sabe que ha sido una de ellas.
Bu iki cesur şövalye, silahlarını seçip onur alanına girecek, ve ikisinden biri ölene kadar ölümcül dövüş yapacaklar.
Los valientes caballeros escogerán armas, y entrarán al campo de honor para combatir en duelo mortal, hasta que uno caiga muerto.
- Adèle ya da Virginie, ikisinden biri!
¿ Es Adèle o Virginie?
Şu ikisinden biri olsun bence.
Creo que está entre estas dos.
Az sonra ikisinden biri, bir virüsün yapabileceğinden daha kötü bir hastalığa yenik düşecek.
En un instante, uno de ellos sucumbirá a... una enfermedad peor que la causada por un virus :
Veya o kıza hayran oldu, ikisinden biri işte.
O ella lo deslumbró a él, No sé cual
Bu sekans, mahkeme dışında olan diğer hepsi gibi diğer bir deyişle, ikisinden biri genel temayı işaret eden Vladimir ve Rosa tarafından anlatılıyor.
Esta escena, como todas las que se desarrollan fuera de la audiencia... es decir, en suma, una de cada dos... está comentada por Vladimir y Rosa... que indican el tema general.
ya da karburatör paslanmış ikisinden biri.
O si no el carburador está oxidado.
O ikisinden biri de olabilir, başka muhtemel şüpheliler içinden de.
Podrían ser ésos dos. Podría ser cualquiera.
Ganj'ın aşıkları, ikisinden biri ölmeye karar verdiyse birbirlerini özgür bırakmaya söz vermişlerdi.
Los amantes del Ganges convinieron en que debían separarse... si uno de los dos, un día, deseaba morir.
İki dövüşçü, ikisinden biri devam edemeyecek hale gelinceye dek dövüşecekler.
Los dos luchadores pelearan... Hasta que uno u otro ya no tenga fuerzas para continuar. !
Sizden çözmenizi istediğimiz ikisinden biri kokain kullanıyor mu ya da küçük kızlar veya oğlanlarla oynaşıyorlar mı.
Limítate a descubrir... si uno de ellos esnifa coca o disfruta jugando con niños o niñas.
Ya da ikisinden biri. - Ne yapıyor?
- ¿ Qué está haciendo?
ya birinin fahişesisin... ya da ikisinden biri olma yolunda hızla ilerliyorsun. "
"o está por convertirse en una o en la otra".
Sovyetler yukarı birini yollarlarsa, bu ikisinden biri olacak.
Si los soviéticos mandan a alguien al espacio. será uno de esos dos.
Sonra şu ikisinden biri...
Luego uno en cada dos exactas...
Bence bu ikisinden biri olacak.
- Estoy decidiéndome entre ellos.
İki kişilik bir birimde, ikisinden biri bir araca yaklaşırken diğeri aracın sağ arka tarafında pozisyon alır. Böylece aracın içinde olan biteni gözleyebilir.
En unidades de dos policías, cuando uno se acerca a un auto... el otro se ubica en la parte trasera derecha... desde donde pueden ver toda actividad dentro del auto.
- Evet ikisinden biri.
- Si, bien... o uno u otro...
Peki, ikisinden biri kötü değil, huh?
Bueno ¿ uno no es mal número?
Çakışmadan dolayı da... ikisinden biri kaybolacaktır.
Por lo tanto, uno de ellos tendría que desaparecer.
Ya da Nanako, ikisinden biri.
Nanako esta muy bien, también
Bu ikisinden biri değildi.
No han sido esas dos.
Yahut hapishane de olabilir. İkisinden biri.
Y quizás será prisión, No lo sé exactamente.
İkisinden biri birini seviyor, ya da birisi diğerini sevmiyor, sanırım.
O alguien ama a alguien, o alguien no ama a alguien, supongo.
İkisinden biri mutlaka imzalı bir ifade verir.
Con las dos, la confesión firmada es segura.
İkisinden biri, Ben'in, Ritchie adını haykırdığını duymuş olabilir.
Uno de ellos puede haber oído a Ben gritar el nombre Ritchie.
İkisinden biri değil.
No cualquiera. Los dos.
İkisinden biri Büyük Çamur'un denetimini alırsa, olacakları düşünmekten korkuyorum.
Si cualquiera de los dos se apoderase de Big Muddy, me aterra pensar qué pasaría.
İkisinden biri, kaybedebilirsin.
De todos modos, no pierdes nada.
İkisinden biri kazanırsa Bette iyice sinir olur.
Si una de ellas se lo lleva, le picaré aún más.
İkisinden biri olabilir. Kim?
Puede ser uno de ellos.
İkisinden biri dönecek olursa, onlara derhâl beni aramalarını söylersiniz.
Si cualquiera de ellos vuelve, tenga a bien que me llamen inmediatamente.
İkisinden biri olmadan dünyaya barış gelmez.
Sin Ia cual no puede haber paz en eI mundo.
- İkisinden biri.
- Uno de los dos que tengo.
İkisinden biri.
Una o la otra.
- İkisinden biri. - Ayaklarınla yap B.A.
- Hazlo con el pie, B.A.
İkisinden biri.
Una de las dos.
İkisinden biri çıkarsa, izlemeye hazır olun.
No hagan nada por ahora. Y síganlos discretamente si vuelven a salir.
İkisinden biri.
De alguna de ellas.
- Evet, Roger. İkisinden biri gitmek zorunda kalacak. Paramı halıya yatırıyorum.
Una de ellas tendrá que irse, apuesto por la alfombra.
İkisinden biri olduğunu biliyordum.
Sabía que era uno o el otro.
İkisinden biri.
Una de dos.
İkisinden biri.
Uno o lo otro.
İkisinden biri buralarda olmalı.
Deben estar por aquí.
İkisinden biri.
Son dos.
İkisinden biri baban olabilir.
Uno de ellos podría ser tu padre
İkisinden biri ölecek.
Uno de los dos muere.
İkisinden biri seninle konuştuğumu bilse beni gündoğumunda infaz edeler.
Si se enterasen de que he hablado contigo, me fusilarían.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]